《krank》中文歌词翻译及音译整理
krank - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
krank - 初音ミク
ここには光はないし ましてや言叶もないし (这里已暗淡无光 更不要去奢求只字片语)
ここにはひかりはないし ましてやことばもないし
kokoniha hikari hanaishi mashiteya kotoba monaishi
気付いたら 仆らこれからどうしようか (若幡然醒悟 我们应该如何是好)
きづいたら ぼくらこれからどうしようか
kizui tara bokura korekaradoushiyouka
二人最后に (在你我二人的最后)
ふたりさいごに
futari saigo ni
身を切り裂いた 莲が咲いたもう (虽然这副身体已被撕的四分五裂 但是那朵莲花却已经盛开)
みをきりさいた はすがさいたもう
miwo kiri sai ta hasu ga sai tamou
振り切れよなあ いずれは消え行く阳だ (好想抛开这一切啊 总之那个太阳终究会消失而去)
ふりきれよなあ いずれはきえいくようだ
furi kire yonaa izureha kie iku you da
马鹿马鹿しい 烦わしい (愚不可及 心烦意乱)
ばかばかしい わずらわしい
bakabakashii wazurawa shii
异様な暮らし でもそれだけが唯一の価値だ (即使是在这样反复无常的日常中 但是仅有“那个”是唯一使我有存在的价值)
いようなくらし でもそれだけがゆいいつのかちだ
iyou na kurashi demosoredakega yuiitsu no kachi da
仮に酷く虐げられ 涙で浸した夜にさえ (即使如今承受了生活残酷的虐待 甚至是被泪水浸透的夜)
かりにひどくしいたげられ なみだでひたしたよるにさえ
karini koku ku shiitage rare namida de hitashi ta yoru nisae
解らないなbutterfly また箱の中 一人 ただcry (也有它百思不解的美学 于是依然躲在箱中 独自一人 仅仅像这样哭泣著)
わからないなbutterfly またはこのなか ひとり ただcry
wakara naina butterfly mata hako no naka hitori tada cry
あなたがかけてた 古い音楽溶け出す (你在向我靠近著 老式的音乐缓缓的溶解而出)
あなたがかけてた ふるいおんがくとけだす
anatagakaketeta furui ongaku toke dasu
そう溶け出すように (对 就像缓缓的溶解而出一般)
そうとけだすように
sou toke dasu youni
あなたが避けてた 甘い天国行きです (但你却选择了逃避这一切 去了幸福甜蜜的天堂)
あなたがさけてた あまいてんごくゆきです
anataga sake teta amai tengokuyuki kidesu
対価は无痛の爱 (而回报却是无痛无痒的爱)
たいかはむつうのあい
taika ha mutsuu no ai
このままstay alone 日々を许してないその影を (就这样 stay alone 就连每一日都不被允许存在的那个影子)
このままstay alone 日々ひびをゆるしてないそのかげを
konomama stay alone hibi wo yurushi tenaisono kage wo
色付いたら 仆ら孤のままでいようかを (若附上颜色 才发觉我们竟是这样孤独的活着)
いろづいたら ぼくらこのままでいようかを
irozuke itara bokura ko nomamadeiyoukawo
缲り返してしまう (就这样重蹈覆辙吧)
くりかえしてしまう
kurikaeshi teshimau
ここには光はないし ましてや言叶もないし (这里已暗淡无光 更不要去奢求只字片语)
ここにはひかりはないし ましてやことばもないし
kokoniha hikari hanaishi mashiteya kotoba monaishi
気付いたら仆ら これからどうしようか (若幡然醒悟 我们应该如何是好)
きづいたらぼくら これからどうしようか
kizui tara bokura korekaradoushiyouka
二人最后に笑うだけ (只得在最后无奈的相视而笑)
ふたりさいごにわらうだけ
futari saigo ni warau dake
あまつさえ期待が过ぎる 遮る细胞膜が憎たらしいなあ (并且对未来抱着过于期待的我 真是憎恨这阻隔壹切的细胞膜啊)
あまつさえきたいがよぎる さえぎるさいぼうまくがにくたらしいなあ
amatsusae kitai ga sugi ru saegiru saiboumaku ga nikuta rashiinaa
强いな いいな? 谁の耳にも届きはしないのに (真结实啊 这样好吗? 明明这声音无法传递到任何人的耳边)
つよいな いいな? だれのみみにもとどきはしないのに
shii na iina ? dare no mimi nimo todoki hashinainoni
気付かないのに (明明这么寂寂无闻)
きづかないのに
kizuka nainoni
未だあなたを生かし続けてるあれは (直至现在仍然存活在你身上的那个东西)
いまだあなたをいかしつづけてるあれは
imada anatawo ika shi tsuzuke teruareha
决してあなた自身じゃないことは (那断然不是你自己的)
けっしてあなたじしんじゃないことは
kesshite anata jishin janaikotoha
解っている もう解っている (这些我都明白 我全部都明白的)
わかっている もうわかっている
kaitsu teiru mou kaitsu teiru
息诘まって ここで待って (呼吸因堵塞而变得困难 却仍在这里等待着)
いきづまって ここでまって
iki tsuma tte kokode matsu te
せめてその手で 终わらせてbabylon (只得勉强的伸出这双手 将巴比伦亲手结束掉)
せめてそのてで おわらせてbabylon
semetesono tede owa rasete babylon
戦栗 (颤栗)
せんりつ
senritsu
脆い仆は街の饵食になった ねじ曲がったあれを (脆弱无助的我成为了这条街道的诱饵 把感觉非常扭曲的那个东西)
もろいぼくはまちのえじきになった ねじまがったあれを
moroi bokuha machi no ejiki ninatta neji magatsu taarewo
大事そうに 抱きしめるようなものだった (小心翼翼的抱紧在怀中)
だいじそうに だきしめるようなものだった
daiji souni daki shimeruyounamonodatta
轧むあなたの身体を 思って死にたいと (回想起你被碾压过的身体 心里想着好想死啊)
きしむあなたのからだを おもってしにたいと
kishimu anatano shintai wo omotsu te shini taito
愿ってしまっただけだよ (但只是这样祈求着)
ねがってしまっただけだよ
negatsu teshimattadakedayo
あなたがかけてた 古い音楽溶け出す (你在向我靠近著 老式的音乐缓缓的溶解而出)
あなたがかけてた ふるいおんがくとけだす
anatagakaketeta furui ongaku toke dasu
そう溶け出すように (对 就像缓缓的溶解而出一般)
そうとけだすように
sou toke dasu youni
あなたが避けてた 甘い天国行きです (而你却选择了逃避这一切 去了甜蜜幸福的天堂)
あなたがさけてた あまいてんごくゆきです
anataga sake teta amai tengokuyuki kidesu
确かな普通の爱 (这真是可靠而又普通的爱啊)
たしかなふつうのあい
tashika na futsuu no ai
そのまま舍て际の日々と 苦しくないその影を (就这样处于每日被现实抛弃的边缘 与那不痛不痒的影子)
そのまますてぎわの日々ひびと くるしくないそのかげを
sonomama sute saino hibi to kurushi kunaisono kage wo
锖び付いたら 仆ら一人ずつでいようかを (若付上锈斑 才发觉到我们竟是孑然壹身的活着)
さびついたら ぼくらひとりずつでいようかを
sabi tsui tara bokura hitori zutsudeiyoukawo
缲り返してしまう (不停的重蹈覆辙)
くりかえしてしまう
kurikaeshi teshimau
ここには歪みはないし ましてや行き场もないし (这里已没有曲折存在 更不要去奢求最终安逸的归所)
ここにはゆがみはないし ましてやいきばもないし
kokoniha hizumi hanaishi mashiteya iki ba monaishi
気付いたら仆ら これからどうしようか (若幡然醒悟 我们应该如何是好)
きづいたらぼくら これからどうしようか
kizui tara bokura korekaradoushiyouka
二人最初に戻るだけ (也只不过是回到两人的最初)
ふたりさいしょにもどるだけ
futari saisho ni modoru dake
このままstay alone 日々を许してないその影を (就这样 stay alone 就连每一日都不被允许存在的那个影子)
このままstay alone 日々ひびをゆるしてないそのかげを
konomama stay alone hibi wo yurushi tenaisono kage wo
色付いたら 仆ら孤のままでいようかを (若附上颜色 才发觉我们竟是这样孤独的活着)
いろづいたら ぼくらこのままでいようかを
irozuke itara bokura ko nomamadeiyoukawo
缲り返してしまう (就这样重蹈覆辙吧)
くりかえしてしまう
kurikaeshi teshimau
ここには光はないし ましてや言叶もないし (这里已暗淡无光 更不要去奢求只字片语)
ここにはひかりはないし ましてやことばもないし
kokoniha hikari hanaishi mashiteya kotoba monaishi
気付いたら仆ら これからどうしようか (若如梦初醒 从今以后又该如何是好)
きづいたらぼくら これからどうしようか
kizui tara bokura korekaradoushiyouka
二人最后に笑うだけ (只得在最后无奈的相视而笑)
ふたりさいごにわらうだけ
futari saigo ni warau dake