《パラボラヴァ》中文歌词翻译及音译整理
パラボラヴァ - スキマスイッチすきますいっち - 歌词翻译及罗马音译整理
パラボラヴァ - スキマスイッチ
そうだな 例えて言うなら 宇宙から叫びたい気分 (想到了 如果要打个比方 那就是想要从宇宙呐喊的心情)
そうだな たとえてゆうなら うちゅうからさけびたいきぶん
soudana tatoe te iu nara uchuu kara sakebi tai kibun
君を见つけた仆は そうさもう无敌 (寻觅到你的我就所向无敌了)
きみをみつけたぼくは そうさもうむてき
kun wo mitsu keta bokuha sousamou muteki
どうにも待ち切れなくて 予定より早くに到着 (已经按耐不住无法再等待了 比起计划还早抵达)
どうにもまちきれなくて よていよりはやくにとうちゃく
dounimo machi kire nakute yotei yori hayaku ni touchaku
吐息が宝石みたいに 反射(ひか)ってちょっと奇迹 (如宝石般光辉四射的吐息稍稍像个奇迹)
といきがほうせきみたいに はんしゃ(ひか)ってちょっときせき
toiki ga houseki mitaini hansha ( hika) ttechotto kiseki
もうすぐ约束の时间だ (约定的时间就快要到了)
もうすぐやくそくのじかんだ
mousugu yakusoku no jikan da
ほらyeah 君の香りがする (哟~耶 飘来了你的香气)
ほらyeah きみのかおりがする
hora yeah kun no kaori gasuru
精一杯両手を横に広げ (尽全力张开双手吧)
せいいっぱいりょうてをよこにひろげ
seiippai ryoute wo yoko ni hiroge
パラボラのようにして君を受け止めたい (摆出抛物线姿势 期待接住你的时刻)
パラボラぱらぼらのようにしてきみをうけとめたい
parabora noyounishite kun wo uke tome tai
すぐ会いたい もう一分一秒が 长く感じるんだ (好想快点相逢 再多个一分一秒都好漫长啊)
すぐあいたい もういっぷんいちびょうが ながくかんじるんだ
sugu ai tai mou ichibu ichibyou ga nagaku kanji runda
ごめんねとはにかむ笑颜を (露著腼腆笑容说道歉)
ごめんねとはにかむえがおを
gomennetohanikamu egao wo
内绪で想像(イメージ)して鼻歌うたおう (心中偷偷想像著 嘴边悄悄哼起歌)
ないしょでそうぞう(イメージいめーじ)してはなうたうたおう
naisho de souzou ( ime-ji) shite hanauta utaou
そう ah~ こんなメロディを 君は気に入るかな (那么 ah~ 不晓得你喜不喜欢这样子的旋律呢)
そう ah~ こんなメロディめろでぃを きみはきにいるかな
sou ah~ konna merodi wo kun ha kiniiru kana
どうかな 仆が立ってる 足元は不安定に见えるかい (怎么了啊 我的脚步怎么站得不稳呢)
どうかな ぼくがたってる あしもとはふあんていにみえるかい
doukana boku ga tatsu teru ashimoto ha fuantei ni mie rukai
それでも君の居场所を、未来を描きたい (心中却还是渴求前往你的身旁、描绘两人的未来)
それでもきみのいばしょを、みらいをえがきたい
soredemo kun no ibasho wo、 mirai wo egaki tai
时を止めたいだなんて 今は思わないんだよ (想要停止时间什么的 现在我可没这样想哦)
ときをとめたいだなんて いまはおもわないんだよ
toki wo tome taidanante ima ha omowa naindayo
歳を重ねる君を ずっと见ていたい (好想看到变得成熟稳重的你)
としをかさねるきみを ずっとみていたい
toshi wo kasaneru kun wo zutto mite itai
人は嬉しい时“もう死んでもいいや”って言う (人们开心时会说“死了也无所谓”)
ひとはうれしいとき「もうしんでもいいや」ってゆう
nin ha ureshi i toki 「 mou shin demoiiya 」 tte iu
けどノ-! 真実は违うはずさ (但才不是这样! 事实才不是这样)
けどの-! しんじつはちがうはずさ
kedo no -! shinjitsu ha chigau hazusa