《Last Cross》拼音罗马音译
Last Cross - みつおかまさみ - 歌词翻译及罗马音译整理
Last Cross - 光冈昌美
ねぇ 二人は偶然出会う运命なんかじゃなかった (我说 我们两人偶然遇见绝不是因为命运的关系)
ねぇ ふたりはぐうぜんであううんめいなんかじゃなかった
nee futari ha guuzen deau unmei nankajanakatta
あなたが最后に逃げ込んだ场所が (你最后逃跑所到达的地方)
あなたがさいごににげこんだばしょが
anataga saigo ni nige kon da basho ga
ただ私だったのかもしれない (说不定也只有我一个人)
ただわたしだったのかもしれない
tada watashi dattanokamoshirenai
それでもそれが必然の始まりだった (尽管如此那个也是必然的开端)
それでもそれがひつぜんのはじまりだった
soredemosorega hitsuzen no hajimari datta
葬ったいつかの记忆の欠片达が (埋葬了不知何时的记忆之碎片)
ほうむったいつかのきおくのかけらたちが
sou ttaitsukano kioku no ketsu hen tooru ga
色褪せることさえもまだ出来ないままに (连色彩褪落的事情都还没有发生)
いろあせることさえもまだできないままに
iroase rukotosaemomada dekina imamani
今でも変わらずに思い出してる (如今也照常的回想起)
いまでもかわらずにおもいだしてる
ima demo kawa razuni omoidashi teru
きっと全てがいつか繋がり合って消えないようにと (一定会总有一天 将一切连接交织永不消逝)
きっとすべてがいつかつながりあってきえないようにと
kitto subete gaitsuka tsunaga ri atsu te kie naiyounito
锖び付いているこんな时代の中で (在这锈迹斑斑的时代之中)
さびついているこんなじだいのなかで
sabi tsui teirukonna jidai no naka de
いつだって私はここから祈ってる (我永远会在此祈祷著)
いつだってわたしはここからいのってる
itsudatte watashi hakokokara inotsu teru
もうこれが最后であるようにと (就算被告知这已是最后了)
もうこれがさいごであるようにと
moukorega saigo dearuyounito
あなたを苦しませる全てのモノに (我也会祈祷让所有令你痛苦的事物)
あなたをくるしませるすべてのモノものに
anatawo kurushi maseru subete no mono ni
早く终わりがくるようにと・・・ (可以早日结束…)
はやくおわりがくるようにと・・・
hayaku owari gakuruyounito ...
ねぇ 二人で誓った日の眩しく歯がゆい永远 (我们两人立誓之日 那唯一永远的耀眼刻纹)
ねぇ ふたりでちかったひのまぶしくはがゆいえいえん
nee futari de chikatsu ta nichi no mabushi ku ha gayui eien
本当はどんなものよりいびつだったこと (实际却是最为扭曲的事物)
ほんとうはどんなものよりいびつだったこと
hontou hadonnamonoyoriibitsudattakoto
そう初めから気づいていたの (最初便已察觉到了)
そうはじめからきづいていたの
sou hajime kara kizu iteitano
歩き出すその先十字架を背负って行くこと (在跨出那步伐之前 就已背负着十字架)
あるきだすそのさきじゅうじかをせおってゆくこと
aruki dasu sono saki juujika wo seotsu te iku koto
知ってても谁より明日を见据える为に (即使早已知道 也能比谁更加清楚目视明天)
しっててもだれよりあすをみすえるために
shitte temo dare yori ashita wo misue ru tameni
何かがそっと壊れ始めてしまう前に (在有什么事物开始崩毁之前)
なにかがそっとこわれはじめてしまうまえに
nanika gasotto koware hajime teshimau mae ni
いつでも离さないよう握りしめてた (我都永不松开紧紧的握著)
いつでもはなさないようにぎりしめてた
itsudemo hanasa naiyou nigiri shimeteta
きっと全てがいつか重なり合って想えるようにと (一定会总有一天 将一切重叠交织得以所愿)
きっとすべてがいつかかさなりあっておもえるようにと
kitto subete gaitsuka kasanariatsu te omoe ruyounito
锖び付いているこんな景色の中で (在这锈迹斑斑的景色中)
さびついているこんなけしきのなかで
sabi tsui teirukonna keshiki no naka de
谁だって煌めきをずっと探してる (任何人都一直在寻找闪烁的光芒)
だれだってきらめきをずっとさがしてる
dare datte kou mekiwozutto sagashi teru
そうきっと明日は夸れるようにと (就这样明天一定能夸耀一番)
そうきっとあすはほこれるようにと
soukitto ashita ha hokore ruyounito
あなたを幸せにする全てのモノが (所有使你感到幸福的事物)
あなたをしあわせにするすべてのモノものが
anatawo shiawase nisuru subete no mono ga
私の近くにあるようにと・・・ (就如同在我身边的那样…)
わたしのちかくにあるようにと・・・
watashi no chikaku niaruyounito ...
锖び付いているこんな时代の中で (在这锈迹斑斑的时代之中)
さびついているこんなじだいのなかで
sabi tsui teirukonna jidai no naka de
いつだって私はここから祈ってる (我永远会在此祈祷著)
いつだってわたしはここからいのってる
itsudatte watashi hakokokara inotsu teru
もうこれが最后であるようにと (就算被告知这已是最后了)
もうこれがさいごであるようにと
moukorega saigo dearuyounito
あなたを苦しませる全てのモノに (我也会祈祷让所有令你痛苦的事物)
あなたをくるしませるすべてのモノものに
anatawo kurushi maseru subete no mono ni
早く终わりがくるようにと・・・ (可以早日结束…)
はやくおわりがくるようにと・・・
hayaku owari gakuruyounito ...