《偲芳歌》中文歌词及音译
偲芳歌 - くわじまのりこ - 歌词翻译及罗马音译整理
偲芳歌 - 桑岛法子
わたしの可爱い人形 (我心爱的可爱的娃娃啊)
わたしのかわいいにんぎょう
watashino kawai ningyou
素敌な着物きせましょう (让我替你穿上漂亮衣裳)
すてきなきものきせましょう
suteki na kimono kisemashou
キラキラ金のかんざし (带上亮晶晶的金头簪)
キラキラきらきらきんのかんざし
kirakira kin nokanzashi
幸せをあげる (将为你带来幸福)
しあわせをあげる
shiawase woageru
わたしの可爱い人形 (我心爱的可爱的娃娃啊)
わたしのかわいいにんぎょう
watashino kawai ningyou
绮丽な帯もあげましょう (让我替你系上美丽腰带)
きれいなおびもあげましょう
kirei na obi moagemashou
茜の珊瑚かざった (点缀著茜色珊瑚)
あかねのさんごかざった
akane no sango kazatta
美しい帯よ (美丽眩目的腰带)
うつくしいおびよ
utsukushi i obi yo
恵み多き豊かな国 (深受恩惠的丰饶之国啊)
めぐみおおきゆたかなくに
megumi ooki yutaka na kuni
花が溢れ (花开四散遍满地)
はながあふれ
hana ga afure
街角に ほら闻こえる (大街小巷里听啊)
まちかどに ほらきこえる
machikado ni hora kiko eru
喜び歌う声が (传来高唱幸福的喜悦歌声)
よろこびうたうこえが
yorokobi utau koe ga
わたしの可爱い人形 (我最疼爱的娃娃啊)
わたしのかわいいにんぎょう
watashino kawai ningyou
优しく抱いてあげましょう (我要给你最温柔的拥抱)
やさしくだいてあげましょう
yasashi ku dai teagemashou
红色の唇 (鲜艳的红色嘴唇)
くれないいろのくちびる
beniiro no kuchibiru
褪せないように (似乎永不褪色)
あせないように
ase naiyouni
恵み多き豊かな国 (深受恩惠的丰饶之国啊)
めぐみおおきゆたかなくに
megumi ooki yutaka na kuni
风はそよぎ (风儿轻吹过)
かぜはそよぎ
kaze hasoyogi
街角に 闻こえる歌 (大街小巷里听啊)
まちかどに きこえるうた
machikado ni kiko eru uta
永久に誓う幸せを (传来祈愿永远幸福的声音)
とわにちかうしあわせを
eikyuu ni chikau shiawase wo
永久に誓う幸せを (传来祈愿永远幸福的声音)
とわにちかうしあわせを
eikyuu ni chikau shiawase wo