《即使是成了大人》中文歌词翻译及音译整理
大人になったら - GLIM SPANKY - 歌词翻译及罗马音译整理
即使是成了大人 - GLIM SPANKY
烟草の匂いが私の髪にすがる (烟味缠绕在我的发丝)
たばこのにおいがわたしのかみにすがる
tabako no nioi ga watashi no kami nisugaru
駅の冷たいホームさ (在这凄冷的车站站台)
えきのつめたいホームほーむさ
eki no tsumeta i ho-mu sa
梦を见るやるせない若者达の瞳は眠らない (沉溺梦中无处消愁的年轻人们辗转难眠)
ゆめをみるやるせないわかものたちのひとみはねむらない
yume wo miru yarusenai wakamonotachi no hitomi ha nemura nai
そうでしょう? 私たちはやる事があって (是这样吗? 我们有着该做的事)
そうでしょう? わたしたちはやることがあって
soudeshou ? watashitachi hayaru koto gaatte
ここで呗ってる (就是在这儿放声歌唱)
ここでうたってる
kokode utatsu teru
始発列车は今スカートを抚でてやってくる (首班电车扬起的微风正轻抚裙角)
しはつれっしゃはいまスカートすかーとをなでてやってくる
shihatsuressha ha ima suka-to wo nade teyattekuru
寝惚けた街を抜け (穿过尚未苏醒的街道)
ねぼけたまちをぬけ
neboke ta machi wo nuke
‘おはよう’なんて言う気分じゃないのさ 気が灭入る あぁ (没有说早上好的心情 无精打采 啊~)
『おはよう』なんていうきぶんじゃないのさ きがめいる あぁ
『 ohayou 』 nante iu kibun janainosa kiga meiru aa
ずっと 子供でいたいよ (想一直做一个孩子)
ずっと こどもでいたいよ
zutto kodomo deitaiyo
猫被り 大人は知らない (伪装真实自己的大人们不知道)
ねこかぶり おとなはしらない
neko koumuri otona ha shira nai
この辉く世界がだんだん见えなくなっていくけど (就算原本闪耀的世界渐渐模糊不清)
このかがやくせかいがだんだんみえなくなっていくけど
kono kagayaku sekai gadandan mie nakunatteikukedo
いつか昔に强く思った憧れは决して消えない 消えやしない (但过去某一刻的强烈的憧憬绝不会消失 绝不会消失)
いつかむかしにつよくおもったあこがれはけっしてきえない きえやしない
itsuka mukashi ni tsuyoku omotsu ta akogare ha kesshite kie nai kie yashinai
こんなロックは知らない 要らない 聴かない君が (不知道 不想要 不愿听这样摇滚的你)
こんなロックろっくはしらない いらない きかないきみが
konna rokku ha shira nai ira nai kika nai kun ga
上手に世间を渡っていくけど (尽管善于在这社会度日)
じょうずにせけんをわたっていくけど
jouzu ni seken wo watatsu teikukedo
聴こえているかい この世の全ては (但能聆听到吗 这个世间的所有)
きこえているかい このよのすべては
kiko eteirukai kono yono subete ha
大人になったら解るのかい (成为大人 就能明白了吗)
おとなになったらわかるのかい
otona ninattara wakaru nokai
レイバンとレコードを买ったあの店は消えてしまって (曾经买墨镜和唱片的那家店已经消失不见)
レイバンれいばんとレコードれこーどをかったあのみせはきえてしまって
reiban to reko-do wo katsu taano mise ha kie teshimatte
コンビニが眩しく光るだけ (只留下便利店刺眼的光芒)
コンビニこんびにがまぶしくひかるだけ
konbini ga mabushi ku hikaru dake
知らないあの子が私の歌を (不认识的那个孩子)
しらないあのこがわたしのうたを
shira naiano ko ga watashi no utawo
そっと口ずさむ夜明け 优しい朝 (还在静静地哼唱着我的歌 直到拂晓 多么祥和的早晨)
そっとくちずさむよあけ やさしいあさ
sotto kuchi zusamu yoake yasashii asa
こんなロックは知らない 要らない 聴かない君が (不知道 不想要 不愿听这样摇滚的你)
こんなロックろっくはしらない いらない きかないきみが
konna rokku ha shira nai ira nai kika nai kun ga
上手に世间を渡っていくけど (即使善于在这世间度日)
じょうずにせけんをわたっていくけど
jouzu ni seken wo watatsu teikukedo
聴こえているかい この世の全ては (但能聆听到吗 这个世间的所有)
きこえているかい このよのすべては
kiko eteirukai kono yono subete ha
大人になったら解るのかい (成为大人 就能明白了吗)
おとなになったらわかるのかい
otona ninattara wakaru nokai
こんなロックは知らない 要らない 聴かない君が (不知道 不想要 不愿听这样摇滚的你)
こんなロックろっくはしらない いらない きかないきみが
konna rokku ha shira nai ira nai kika nai kun ga
上手に世间を渡っていくけど (就算善于在这尘世度日)
じょうずにせけんをわたっていくけど
jouzu ni seken wo watatsu teikukedo
聴こえているかい この世の全ては (但能聆听到吗 这个世间的所有)
きこえているかい このよのすべては
kiko eteirukai kono yono subete ha
大人になったら解るのかい (成为大人 就能明白了吗)
おとなになったらわかるのかい
otona ninattara wakaru nokai
大人になったら解るのかい (成为大人 就能明白了吗)
おとなになったらわかるのかい
otona ninattara wakaru nokai