眦 - おぐらけい - 歌词翻译及罗马音译整理

眦 - 小椋佳

遥か船旅を 行く人よ 覚悟 决めて おこう (真的要远航的人啊 请你坚定信念吧)

はるかふなたびを ゆくひとよ かくご きめて おこう

haruka funatabi wo iku nin yo kakugo kime te okou

新たな航路は 君の手に 委ねられたこと (新的航线是你所一手赐予的)

あらたなこうろは きみのてに ゆだねられたこと

arata na kouro ha kun no teni yudane raretakoto

时代の风に 吹き流されるな (时代的风吹过)

じだいのかぜに ふきながされるな

jidai no kaze ni fuki nagasa reruna

荒ぶる波に 饮み込まれるな (冲走了熊熊燃烧的海浪)

あらぶるなみに のみこまれるな

sabu ru nami ni nomikoma reruna

时に绝望の 岚袭うとも (现实的绝望 暴风雨的袭击)

ときにぜつぼうの あらしおそうとも

tokini zetsubou no arashi osou tomo

梦憧れ 藻屑とするな (我在梦中满是憧憬)

ゆめあこがれ もくずとするな

yume akogare mokuzu tosuruna

眦を上げ 水平线へと (抬眼望去 看向海天相接处)

まなじりをあげ すいへいせんへと

manajiri wo age suiheisen heto

挑む心 なお投げよ (请来和我决战吧)

いどむこころ なおなげよ

idomu kokoro nao nage yo

远い船旅を 行く人よ 真の 智慧を 积もう (远航使你的智慧逐渐积攒)

とおいふなたびを ゆくひとよ しんの ちえを つもう

tooi funatabi wo iku nin yo makoto no chie wo tsumo u

新たな航路は 事件事故 重なるだろうが (新的航线是故事与事故的堆叠)

あらたなこうろは じけんじこ かさなるだろうが

arata na kouro ha jiken jiko omona rudarouga

历史の中に 真実を学べ (学习真正的历史)

れきしのなかに しんじつをまなべ

rekishi no nakani shinjitsu wo manabe

自然の中に 爱を汲み取れ (自然而然的爱的给予与索取)

しぜんのなかに あいをくみとれ

shizen no nakani ai wo kumitore

时に自らの 力足らずとか (一个时代依靠一个人的力量根本不够)

ときにみずからの ちからたらずとか

tokini mizukara no chikara tara zutoka

青臭さに 嫌気刺そうと (幼稚的想法实在是惹人嫌弃)

あおくささに いやけさそうと

ao shuu sani iyake saso uto

萎える时こそ 思い返そう (萎靡颓废的时候才有机会反思)

なえるときこそ おもいかえそう

nae ru toki koso omoi kaeso u

命の価値 生きて在る意味 (生命的价值和活着的意义)

いのちのかち いきてあるいみ

inochi no kachi iki te aru imi

美しさ 有るとすれば (如果真有美好的话)

うつくしさ あるとすれば

utsukushi sa aru tosureba

挑みの 汗のなか (仅在斗争的汗水中)

いどみの あせのなか

idomi no ase nonaka

时に绝望の 岚袭うとも (现实的绝望 暴风雨的袭击)

ときにぜつぼうの あらしおそうとも

tokini zetsubou no arashi osou tomo

梦憧れ 藻屑とするな (我在梦中满是憧憬)

ゆめあこがれ もくずとするな

yume akogare mokuzu tosuruna

眦を上げ 水平线へと (抬眼望去 看向海天相接处)

まなじりをあげ すいへいせんへと

manajiri wo age suiheisen heto

挑む心 なお投げよ (请来和我决战吧)

いどむこころ なおなげよ

idomu kokoro nao nage yo

 桂ICP备15001694号-2