《时空のたもと》中文翻译及罗马音译
时空のたもと - Taja - 歌词翻译及罗马音译整理
- Taja
消えゆく星の破片(かけら)は散り (星晨散去的碎片一点一点地黯淡)
きえゆくほしのはへん(かけら)はちり
kie yuku hoshi no hahen ( kakera) ha chiri
胸に寄せる血潮に (在心中聚集著的情感)
むねによせるちしおに
mune ni yose ru chishio ni
耳を澄ましている (请您仔细地聆听着)
みみをすましている
mimi wo suma shiteiru
仰ぎ见た遥かな理想は光り (仰望着那离我们遥远 耀眼的理想)
あおぎみたはるかなゆめはひかり
aogi mita haruka na risou ha hikari
在りし日の仆らが (那是过去的我们)
ありしひのぼくらが
ari shi nichi no bokura ga
ひとつだった证 (曾活着唯一证明)
ひとつだったあかし
hitotsudatta shou
何を映す... (但又能映照出什么呢…)
なにをうつす...
naniwo utsusu...
污れなき赤い印 (那血红般澄清的印记)
けかれなきあかいしるし
yogore naki akai in
ただひとつ进むべき路をたぐっても (即使循着必须前进的唯一路途)
ただひとつすすむべきみちをたぐっても
tadahitotsu susumu beki michi wotaguttemo
届かない (仍就到达不了)
とどかない
todoka nai
远くかすむ时空の (现在 在那远方朦胧的天际里)
とおくかすむそらの
tooku kasumu jikuu no
たもとからいまも 光放つ (仍绽放着光芒)
たもとからいまも ひかりはなつ
tamotokaraimamo hikari houttsu
飞び立ちかねつ 伤むツバサ (在无法飞翔 受了伤的羽翼里)
とびたちかねつ いたむツバサつばさ
tobi tachi kanetsu itamu tsubasa
ひたむきな想いは (有着坚定的信念)
ひたむきなおもいは
hitamukina omoi ha
あまた宇宙を翔る (那就是飞翔在无尽宇宙中)
あまたそらをかける
amata uchuu wo kakeru
満たされる度... (每当感到满足时…)
みたされるたび...
mita sareru do...
干きゆくココロよ (内心却变得更加干涸)
かわきゆくココロこころよ
kawaki yuku kokoro yo
月の暗に隠した (隐藏在月光暗处)
つきのやみにかくした
gatsu no yami ni kakushi ta
はかなき梦が ささやくよ (那虚幻的梦想 低声细语着)
はかなきゆめが ささやくよ
hakanaki yume ga sasayakuyo
はじまりは终わりの (一切的‘开始’就在‘结束’)
はじまりはおわりの
hajimariha owari no
たもとにあるんだ (的脚步里)
たもとにあるんだ
tamotoniarunda
ひとつだけ、と (就这么地简单…)
ひとつだけ、と
hitotsudake、 to
远い世界 君はカナシミ越えて 旅立つよ (当你越过了悲伤 向着遥远的世界前去)
とおいせかい きみはカナかなシミしみこえて たびだつよ
tooi sekai kun ha kanashimi koe te tabidatsu yo
その手に余る运命に 目覚めては (醒来时所见的 却是无法改变的命运)
そのてにあまるさだめに めざめては
sono teni amaru unmei ni mezame teha
未知を辿る (只能向着未知继续前进)
みちをたどる
michi wo tadoru
ただひとつ进むべき 路の彼方を眺めては (远眺著 那必须前进的唯一路途的远方)
ただひとつすすむべき みちのかなたをながめては
tadahitotsu susumu beki michi no kanata wo nagame teha
おおいなる力に颜を上げ (即使现在鼓起勇气 挺身面对)
おおいなるちからにかおをあげ
ooinaru chikara ni kao wo age
いまも未知を辿る (也只能向着未知继续前进)
いまもみちをたどる
imamo michi wo tadoru
こぼれ落ちた 光辿る (追寻着 散落的光辉)
こぼれおちた ひかりたどる
kobore ochi ta hikari tadoru
道标はない (只能依靠自己)
しるべはない
douhyou hanai