《仆らの走ってきた道は…》拼音罗马音译
仆らの走ってきた道は… - Aqours - 歌词翻译及罗马音译整理
- Aqours
そうです! 辉きたくて 始まりたくって (没有错! 曾经想过闪闪发亮 曾经想过开始)
そうです! かがやきたくて はじまりたくって
soudesu! kagayaki takute hajimari takutte
仲间に出会いながら 走ってきた道 (与同伴相遇上 我们都是如此一直跑来)
なかまにであいながら はしってきたみち
nakama ni deai nagara hashitsu tekita michi
0から1って なんて大変なんだろう (从0到1 会是何等的艰辛)
0から1って なんてたいへんなんだろう
0 kara 1 tte nante taihen nandarou
だけどそれが だけどそれが 繋がりになったよ (虽然如此 虽然很艰辛 如今已将一切连系上)
だけどそれが だけどそれが つながりになったよ
dakedosorega dakedosorega tsunaga rininattayo
そうです! 何もわからず 涙と汗とで (没有错! 从一无所知 到挥洒眼泪汗水)
そうです! なにもわからず なみだとあせとで
soudesu! nanimo wakarazu namida to ase tode
仲间と励ましあって 走ってきた道 (再与同伴互相激励鼓舞 我们都是如此一直跑来)
なかまとはげましあって はしってきたみち
nakama to hagemashi atte hashitsu tekita michi
大空见上げて 语りあったよ毎日 (每日也抬头望上天空互相倾诉)
おおぞらみあげて かたりあったよまいにち
oozora miage te katari attayo mainichi
だからみんな だからみんな がんばってこれたね (所以大家也 那么大家 从此开始努力吧)
だからみんな だからみんな がんばってこれたね
dakaraminna dakaraminna ganbattekoretane
いつも梦が こころにあった (心中一直也怀着梦想)
いつもゆめが こころにあった
itsumo yume ga kokoroniatta
见失いそうになっても (虽然无法看见梦想)
みうしないそうになっても
miushinai souninattemo
仆らぜったいあきらめない! (我们绝对不能放弃!)
ぼくらぜったいあきらめない!
bokura zettaiakiramenai!
だって光が见えたよ (因为看见到光芒)
だってひかりがみえたよ
datte hikari ga mie tayo
もっと梦中になれたら 変わるってさ信じてた (因此更加拼命追寻 相信定能将其改变)
もっとむちゅうになれたら かわるってさしんじてた
motto muchuu ninaretara kawa ruttesa shinji teta
このみんなで (只要大家一起)
このみんなで
konominnade
そうです! ひとつ、ふたつと 愿いが叶って (没有错! 实现了一个又一个的愿望)
そうです! ひとつ、ふたつと ねがいがかなって
soudesu! hitotsu、 futatsuto negai ga kanatsu te
仲间がいて良かったなって 走ってきた道 (幸好有朋友陪伴在旁 我们都是如此一直跑来)
なかまがいてよかったなって はしってきたみち
nakama gaite yoka ttanatte hashitsu tekita michi
でもね别れは どんなことにもあるんだ (可是呢 离别是在所难免的事)
でもねわかれは どんなことにもあるんだ
demone wakare ha donnakotonimoarunda
どこへいこう どこへいこう それぞれのゴールへ (要去何处 要去到何处 往各自的目标进发)
どこへいこう どこへいこう それぞれのゴールごーるへ
dokoheikou dokoheikou sorezoreno go-ru he
さらに走ろう それしかないと (马上起程 这是迫不得已)
さらにはしろう それしかないと
sarani hashiro u soreshikanaito
思ってるけど悩むね (再多想也只会是烦恼)
おもってるけどなやむね
omotsu terukedo nayamu ne
仆らぜったいとまれないよ (已经无法制止我们)
ぼくらぜったいとまれないよ
bokura zettaitomarenaiyo
だって感じたい热く (因为想要感受炽热感觉)
だってかんじたいあつく
datte kanji tai atsuku
もっと违ったかたちで あたらしく梦见て (还要看到更多不同形像 全新的梦想)
もっとちがったかたちで あたらしくゆめみて
motto chigatsu takatachide atarashiku yumemi te
ああどうしよう (あしたへ) (啊 该怎么辨 (向明天))
ああどうしよう (あしたへ)
aadoushiyou ( ashitahe)
ああどうしよう (向かえば) (啊 该怎么辨 (前进的话))
ああどうしよう (むかえば)
aadoushiyou ( muka eba)
わかる? わかる? 未来の仆らは…? (就能知道我们的未来…?)
わかる? わかる? みらいのぼくらは…?
wakaru ? wakaru ? mirai no bokura ha …?
そうです… 自分らしくと 咒文をとなえて (没有错… 一边暗中朗诵 “绝对要活出自我”的咒语)
そうです… じぶんらしくと じゅもんをとなえて
soudesu … jibun rashikuto jumon wotonaete
仲间を见送ることを 受けいれながらも (一边接受 得目送伙伴远去的事实)
なかまをみおくることを うけいれながらも
nakama wo miokuru kotowo uke irenagaramo
0じゃない大丈夫! 元気出そう笑おうよ (没问题! 再也不是零 打起精神 笑一个)
0じゃないだいじょうふ! げんきだそうわらおうよ
0 janai daijoubu! genki daso u warao uyo
やってみよう やってみよう まだまだねがんばる (试试看吧 那就试试看吧 还要更多的努力)
やってみよう やってみよう まだまだねがんばる
yattemiyou yattemiyou madamadaneganbaru
さらに走ろう それしかないと (马上起程 这是迫不得已)
さらにはしろう それしかないと
sarani hashiro u soreshikanaito
思ってるから走るよ (往心中所想的地方奔去)
おもってるからはしるよ
omotsu terukara hashiru yo
仆らぜったいとまれないよ (已经无法制止我们)
ぼくらぜったいとまれないよ
bokura zettaitomarenaiyo
だって感じたい热く (因为想要感受炽热感觉)
だってかんじたいあつく
datte kanji tai atsuku
もっと违ったかたちで あたらしく梦见て (还要看到更多不同形像 全新的梦想)
もっとちがったかたちで あたらしくゆめみて
motto chigatsu takatachide atarashiku yumemi te
さあ幕が上がったら ずっと歌っていたいね (啊啊 帷幕已经揭开 想要一直歌唱下去)
さあまくがあがったら ずっとうたっていたいね
saa maku ga aga ttara zutto utatsu teitaine
终わらない梦见よう… (看着那不会终结的梦想…)
おわらないゆめみよう…
owa ranai yumemi you …