太阳の下 - レミオロメンれみおろめん - 歌词翻译及罗马音译整理

太阳之下 - レミオロメン

ぼんやり日が落ちて (夕阳糊里糊涂的落下)

ぼんやりひがおちて

bonyari nichi ga ochi te

辉く星 太阳の赠り物 (闪亮的星星 那是太阳的礼物)

かがやくほし たいようのおくりもの

kagayaku hoshi taiyou no okurimono

暧昧な地平线 (暧昧的地平线)

あいまいなちへいせん

aimai na chiheisen

その向こうでも人は営んでる (虽然面对着它人们依旧汲汲营营)

そのむこうでもひとはいとなんでる

sono mukou demo nin ha itonan deru

恋をしたりして 涙流したりして (谈了场恋爱 掉下了眼泪)

こいをしたりして なみだながしたりして

koi woshitarishite namida nagashi tarishite

音楽にのせて 地球で踊るんだ (随着音乐 在地球上跳舞)

おんがくにのせて ちきゅうでおどるんだ

ongaku ninosete chikyuu de odoru nda

笑って心开いたら (若是笑着把心打开)

わらってこころひらいたら

waratsu te kokoro hirai tara

あなたの事好きになった (我就会喜欢上你)

あなたのことすきになった

anatano koto suki ninatta

一巡り太阳の下で (在自转一圈的太阳之下)

ひとめぐりたいようのしたで

ichijun ri taiyou no shita de

深い眠りから覚めたら (如果从深沉的睡眠中醒来)

ふかいねむりからさめたら

fukai nemuri kara same tara

もう少し素直に生きたいよ (我想更加诚实的生存下去)

もうすこしすなおにいきたいよ

mou sukoshi sunao ni iki taiyo

だってあなたに会いたいから (但是我更想和你相遇)

だってあなたにあいたいから

datteanatani ai taikara

时々仆たちは (我们时常)

時々ときどきぼくたちは

tokidoki boku tachiha

只々続く日々に 嫌気がさし (对单单只是持续的日子 感到厌烦)

只々ただただつづく日々ひびに いやきがさし

tadatada tsuzuku hibi ni iyake gasashi

远くのランドマーク (远方的交通号志)

とおくのランドマークらんどまーく

tooku no randoma-ku

细い目をして见上げ过ごしている (总是眯着眼抬头看后通过它)

ほそいめをしてみあげすごしている

komai me woshite miage sugo shiteiru

焦ったりして 取り残されたりして (一直焦急着 被留下只剩一人)

あせったりして とりのこされたりして

asetsu tarishite torinokosa retarishite

朝が来るたびに 梦から覚めるんだ (直到早晨到来 我才从梦中清醒)

あさがくるたびに ゆめからさめるんだ

asa ga kuru tabini yume kara same runda

无くした心の隙间に (在一无所有的心的空隙里)

なくしたこころのすきまに

naku shita kokoro no sukima ni

あなたの笑颜が広がって (你的笑容把它填的满满地)

あなたのえがおがひろがって

anatano egao ga hiroga tte

音もなく涙こぼれたんだ (没有声音 眼泪就这样掉了下来)

おともなくなみだこぼれたんだ

oto monaku namida koboretanda

深い悲しみの海では (在深沉悲哀的海中)

ふかいかなしみのうみでは

fukai kanashimi no umi deha

どんな歌さえ响かないよ (不管怎么样的歌都不会响起)

どんなうたさえひびかないよ

donna uta sae hibika naiyo

もしもあなたに会えないなら (如果说我不曾遇见你的话)

もしもあなたにあえないなら

moshimoanatani ae nainara

风の中で落とし物した (在风中落下了一个东西)

かぜのなかでおとしものした

kaze no naka de otoshimono shita

花火の上に月明かりがぽっかり空いた (月光在烟火中慢慢地蔓延)

はなびのうえにつきあかりがぽっかりあいた

hanabi no jouni gatsu akari gapokkari ai ta

仆らはただ それを见上げていた (我们只是 抬头看着它)

ぼくらはただ それをみあげていた

bokura hatada sorewo miage teita

笑って心开いたら (若是笑着把心打开)

わらってこころひらいたら

waratsu te kokoro hirai tara

あなたの事好きになった (我就会喜欢上你)

あなたのことすきになった

anatano koto suki ninatta

一巡り太阳の下で (在自转一圈的太阳之下)

ひとめぐりたいようのしたで

ichijun ri taiyou no shita de

深い眠りから覚めたら (如果从深沉的睡眠中醒来)

ふかいねむりからさめたら

fukai nemuri kara same tara

もう少し素直に生きたいよ (我想更加诚实的生存下去)

もうすこしすなおにいきたいよ

mou sukoshi sunao ni iki taiyo

だってあなたに会いたいから (但是我更想和你相遇)

だってあなたにあいたいから

datteanatani ai taikara

辉く太阳の下で (在光辉的太阳之下)

かがやくたいようのしたで

kagayaku taiyou no shita de

仆らは素直に生きれるさ (我们是如此诚实的生存着)

ぼくらはすなおにいきれるさ

bokura ha sunao ni iki rerusa

そしてあなたに会いに行くから (然后我将启程与你相遇)

そしてあなたにあいにゆくから

soshiteanatani ai ni iku kara

 桂ICP备15001694号-2