ほしのこもりうた - あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理

星之摇篮曲 - 天月

今日はどんな话の続きをしようか? (今天该继续讲着什么样的故事呢?)

きょうはどんなばなしのつづきをしようか?

konnichiha donna hanashi no tsuzuki woshiyouka ?

眠りにつく时まで (直到你入睡时)

ねむりにつくときまで

nemuri nitsuku toki made

さぁページをめくろうか (来翻开下一页吧)

さぁページぺーじをめくろうか

saa pe-ji womekurouka

银河铁道に揺られ 旅する二人の (于银河铁上路摇曳 踏上旅途的两人)

ぎんがてつどうにゆられ たびするふたりの

gingatetsudou ni yura re tabi suru futari no

终着点はきっと あの日の愿い星 (终点一定是 那天许下的星)

しゅうちゃくてんはきっと あのひのねがいぼし

shuuchakuten hakitto ano nichi no negai hoshi

窗から覗く度 远ざかる街と (每每向窗户窥视 渐远的城市)

まどからのぞくたび とおざかるまちと

mado kara nozoku do tooza karu machi to

少しの后悔达にも (以及那份少少的懊悔)

すこしのこうかいたちにも

sukoshi no koukai tooru nimo

‘さよなら’を告げて手を振るから (挥着手并留下‘再会’两字)

『さよなら』をつげててをふるから

『 sayonara 』 wo tsuge te te wo furu kara

行こうか (走吧)

いこうか

iko uka

もしも仆らの声がいま届くなら (如果我们的声音现在能够传递到)

もしもぼくらのこえがいまとどくなら

moshimo bokura no koe gaima todoku nara

星屑の海でおやすみ (在星尘的海中安睡)

ほしくずのうみでおやすみ

hoshikuzu no umi deoyasumi

梦は続きますように (盼美梦能继续下去)

ゆめはつづきますように

yume ha tsuzuki masuyouni

夜が明けるまで 纺ぐよ优しい歌 (直至破晓之前 我会一直编织温柔的歌)

よるがあけるまで つむぐよやさしいうた

yoru ga ake rumade tsumugu yo yasashii uta

夜空に溶けてく 光のように (如同那化在夜空中的光一般)

よぞらにとけてく ひかりのように

yozora ni toke teku hikari noyouni

その胸の奥で响いてほしい (愿能响彻至你的心底)

そのむねのおくでひびいてほしい

sono mune no oku de hibii tehoshii

次の駅はどこかな? 微笑む横颜 (下一站在哪里呢? 微笑着的侧脸)

つぎのえきはどこかな? ほほえむよこがお

tsugino eki hadokokana ? hohoemu yokogao

近くて远い距离はまるであの星みたい (咫尺天涯的距离就像那颗星)

ちかくてとおいきょりはまるであのほしみたい

chikaku te tooi kyori hamarudeano hoshi mitai

梦から覚めて もしひとりぼっちでも (纵使在梦醒时 发现自己孤身一人)

ゆめからさめて もしひとりぼっちでも

yume kara same te moshihitoribotchidemo

目を瞑れば広がる あの宇宙で (在阖眼后无限蔓延的宇宙中)

めをつぶればひろがる あのそらで

me wo mei reba hiroga ru ano uchuu de

また出逢えるはずさ (我们一定会再次相遇)

またであえるはずさ

mata deae ruhazusa

いつか仆らの声も枯れ果てるなら (如果有天我们的声音也枯干的话)

いつかぼくらのこえもかれはてるなら

itsuka bokura no koe mo kare hate runara

眠る君を救う愿いよ (拯救正沉睡的愿望啊)

ねむるきみをすくうねがいよ

nemuru kun wo sukuu negai yo

どうか叶いますように (希望能够实现)

どうかかないますように

douka kanai masuyouni

もしも仆らの声がいま届くなら (如果我们的声音现在能够传递到)

もしもぼくらのこえがいまとどくなら

moshimo bokura no koe gaima todoku nara

星屑の海でおやすみ (在星尘的海中入睡)

ほしくずのうみでおやすみ

hoshikuzu no umi deoyasumi

梦は続きますように (希望美梦能继续下去)

ゆめはつづきますように

yume ha tsuzuki masuyouni

夜が明けるまで 纺ぐよ优しい歌 (直到天亮之前 我会一直编织温柔的歌)

よるがあけるまで つむぐよやさしいうた

yoru ga ake rumade tsumugu yo yasashii uta

夜空に溶けてく 光のように (如同那化在夜空中的光一般)

よぞらにとけてく ひかりのように

yozora ni toke teku hikari noyouni

その胸の奥で响いてほしい (愿能响彻你心底)

そのむねのおくでひびいてほしい

sono mune no oku de hibii tehoshii

いつまでも (直到永远)

いつまでも

itsumademo

 桂ICP备15001694号-2