《全速前进》中文歌词及音译
そのスピードで - the brilliant green - 歌词翻译及罗马音译整理
全速前进 - the brilliant green
泥だらけの靴蹴っとばした 湿った部屋の中 (甩开满是污泥的鞋 湿冷的屋子里)
どろだらけのくつけっとばした しめったへやのなか
doro darakeno kutsu ketsu tobashita shimetsu ta heya no naka
小さな物语を失くした夜 魔法にかけられた (故事不再的夜晚 被施予了魔法)
ちいさなものがたりをなくしたよる まほうにかけられた
chiisa na monogatari wo naku shita yoru mahou nikakerareta
一つの存在、一人の天使 私に手を振っていた (故事不再的夜晚 被施予了魔法)
ひとつのそんざい、ひとりのてんし わたしにてをふっていた
hitotsu no sonzai、 hitori no tenshi watashi ni te wo futsu teita
冻えた体を暖めてくれる甘いチョコレート (故事不再的夜晚 被施予了魔法)
こごえたからだをあたためてくれるあまいチョコレートちょこれーと
kogoe ta karada wo atatame tekureru amai chokore-to
急いでランプを吹き消そう (急忙吹熄灯火)
いそいでランプらんぷをふきけそう
isoi de ranpu wo fuki keso u
限りあるこの世界に身を委ねて (将身体交给这个陕隘的世界)
かぎりあるこのせかいにみをゆだねて
kagiri arukono sekai ni miwo yudane te
镜の中に私がいる (我在镜子里)
かがみのなかにわたしがいる
kagami no nakani watashi gairu
悲しみの翼を 転がる光は月の方へ (翻弄悲伤双翼的光辉射向月亮)
かなしみのつばさを ころがるひかりはつきのほうへ
kanashimi no tsubasa wo koroga ru hikari ha gatsu no hou he
この胸を映して 星屑のように散りばめて 壊して (映出心情后 随即如星尘般散佚无存)
このむねをうつして ほしくずのようにちりばめて こわして
kono mune wo utsushi te hoshikuzu noyouni chiri bamete kowashi te
そのスピードで (全速前进)
そのスピードすぴーどで
sono supi-do de
梦のように気まぐれに星を目指して (如梦境一般使我不经意望向星空)
ゆめのようにきまぐれにほしをめざして
yume noyouni kimagure ni hoshi wo mezashi te
青白い涙を月并みの言叶で饰って浮かべて (将惨白的眼泪用平凡的言语矫饰)
あおじろいなみだをつきなみのことばでかざってうかべて
aojiroi namida wo tsukinami mino kotoba de kazatsu te uka bete
そのスピードで (全速前进)
そのスピードすぴーどで
sono supi-do de
そのスピードで (全速前进)
そのスピードすぴーどで
sono supi-do de