Blue Snow - Trident - 歌词翻译及罗马音译整理

Blue Snow - Trident

生まれた意味も知らずに (不知自己降生于世有何意义)

うまれたいみもしらずに

umare ta imi mo shirazu ni

思い悩んで この场所についた (如此烦恼著 无意之中来到这里)

おもいなやんで このばしょについた

omoi nayan de   kono basho nitsuita

冷たい空から 悲しみは (自冰冷天空之上)

つめたいそらから かなしみは

tsumeta i aka ra   kanashimi ha

零れ落ちる (哀伤缓缓洒落)

こぼれおちる

kobore ochiru

Blue Snow ()

Blue Snow

blue snow

どこから来て どこへ消えてゆくの? (从何而来 又将逝去何方?)

どこからきて どこへきえてゆくの?

dokokara kite   dokohe kie teyukuno ?

Blue Snow ()

Blue Snow

blue snow

手にはやさしい温度を (轻轻落入手中)

てにはやさしいおんどを

teni hayasashii ondo wo

ほのかに残して (尚有一丝柔和的余温)

ほのかにのこして

honokani nokoshi te

自分のことを犠牲にしても (即便牺牲了自我)

じぶんのことをぎせいにしても

jibun nokotowo gisei nishitemo

谁かのために伤付いたり (也会不时因他人而受到伤害)

だれかのためにきずついたり

dareka notameni kizu tsui tari

谁かのために泣いたりして (不时因他人而暗自啜泣)

だれかのためにないたりして

dareka notameni nai tarishite

人は何を知るんだろう? (又有谁人能够知晓?)

ひとはなにをしるんだろう?

nin ha naniwo shiru ndarou ?

変わり続ける苍 (向这无时不在变化的苍蓝)

かわりつづけるあお

kawari tsuzuke ru ao

美しくも儚き空に问いかけるの (梦幻而美丽的天空发问)

うつくしくもはかなきそらにといかけるの

utsukushi kumo bou ki sora ni toi kakeruno

Blue Snow ()

Blue Snow

blue snow

いつになればこの胸の痛みは消えるの? (心中的份痛楚究竟何时能够散去?)

いつになればこのむねのいたみはきえるの?

itsuninarebakono mune no itami ha kie runo ?

Blue Snow ()

Blue Snow

blue snow

开く手には爱しいという意味の (于手掌之中的这份“怜爱”)

ひらくてにはいとしいといういみの

hiraku teni ha itoshii toiu imi no

言叶が残った (仅留下它的名字)

ことばがのこった

kotoba ga nokotsu ta

 桂ICP备15001694号-2