スウィート・ドライヴ - 7!! - 歌词翻译及罗马音译整理

Sweet Drive - 7!!

行く当てのないふたり 车に乘り込むんだ (漫无目的的两人 坐上了车)

いくあてのないふたり くるまにのりこむんだ

iku ate nonaifutari kuruma ni nori komu nda

目的地なんてなくても 楽しくはしゃいだ (纵然没有目的地 也异常兴奋)

もくてきちなんてなくても たのしくはしゃいだ

mokutekichi nantenakutemo tanoshi kuhashaida

ふたりで青空见上げて 梦をトランクに诘めて (两人抬头仰望着青空 梦想塞满了行李)

ふたりであおぞらみあげて ゆめをトランクとらんくにつめて

futaride aozora miage te yume wo toranku ni tsume te

その次は海を目指して 北上してあの空へ (接下来目标是大海 朝着北上的那片天空)

そのつぎはうみをめざして ほくじょうしてあのそらへ

sono tsugi ha umi wo mezashi te kitakami shiteano sora he

爱を确かめ合って 孤独をぶつけ合って (去见证爱吧 去碰撞孤独吧)

あいをたしかめあって こどくをぶつけあって

ai wo tashika me atsu te kodoku wobutsuke atsu te

今から全力で 明日を迎えに行こうか (从现在开始全力以赴 去迎接明天吧)

いまからぜんりょくで あしたをむかえにいこうか

ima kara zenryoku de ashita wo mukae ni iko uka

たどり着く场所なんてない 时间が止まるはずもない (寻找的最终点不会存在 时间停止也不会可能)

たどりつくばしょなんてない じかんがとまるはずもない

tadori tsuku basho nantenai jikan ga toma ruhazumonai

君の手を握りしめて ふたりで梦の続きを见よう (紧握你的双手 两人能看见梦的延续)

きみのてをにぎりしめて ふたりでゆめのつづきをみよう

kun no te wo nigiri shimete futaride yume no tsuzuki wo miyo u

カーステからは7度目の まるで君の事呗った (从车载音响上听了七遍 完全就像在唱你的故事)

カーステかーすてからは7どめの まるできみのことうたった

ka-sute karaha 7 dome no marude kun no koto utatsu ta

お気に入りのあの曲が 流れ始めた (那首心爱的曲子 就开始流行)

おきにいりのあのきょくが ながれはじめた

o kiniiri noano kyokuga nagare hajime ta

君の知らない世界や 私の知らない世界 (在你所不知道的世界和 我所不明了的世界)

きみのしらないせかいや わたしのしらないせかい

kun no shira nai sekai ya watashi no shira nai sekai

地図にない场所を探そう ドキドキが止まらない (寻觅在没有地图的地方 心绪七上八下无法停止)

ちずにないばしょをさがそう ドキドキどきどきがとまらない

chizu ninai basho wo sagaso u dokidoki ga toma ranai

涙の夜もあって 逃げ出したい夜もあって (有过泪湿的夜 也有想逃离的夜)

なみだのよるもあって にげだしたいよるもあって

namida no yoru moatte nigedashi tai yoru moatte

明日が来るのなら 今から迎えに行こうか (若明天会到来 今天开始去迎接吧)

あしたがくるのなら いまからむかえにいこうか

ashita ga kuru nonara ima kara mukae ni iko uka

夜空の星のように 君が道しるべになってよ (就好像夜空的星星 化作指引你的路标)

よぞらのほしのように きみがみちしるべになってよ

yozora no hoshi noyouni kun ga michi shirubeninatteyo

走り続けるふたりの 目指せ夏の梦Sweet Drive (继续奔跑的两人 目标是那夏日的梦 甜蜜旅行)

はしりつづけるふたりの めざせなつのゆめSweet Drive

hashiri tsuzuke rufutarino mezase natsu no yume sweet drive

动き出さなくちゃ 何も変わらない こんな夜にこそ爱を叫べ (不行动起来不行 不然什么都不会改变 这样的夜唯有呼唤著爱)

うごきださなくちゃ なにもかわらない こんなよるにこそあいをさけべ

ugoki dasa nakucha nanimo kawa ranai konna yoru nikoso ai wo sakebe

君が口を开く、“远くまで连れて行きたいんだ…” (你开口说、“就算去往远方也想你伴随…”)

きみがくちをひらく、「とおくまでつれていきたいんだ…」

kun ga kuchi wo hiraku、 「 tooku made tsure te iki tainda …」

“もっと远くまで连れて行ってよ” (“哪怕再远也要带着你”)

「もっととおくまでつれていってよ」

「 motto tooku made tsure te itsu teyo 」

爱を确かめ合った 孤独をぶつけ合った (去见证爱吧 去碰撞孤独吧)

あいをたしかめあった こどくをぶつけあった

ai wo tashika me atsu ta kodoku wobutsuke atsu ta

今は君とふたり またどこかへ出かけようか (如今是你和我两人 又要去往何方)

いまはきみとふたり またどこかへでかけようか

ima ha kun tofutari matadokokahe deka keyouka

旅に终わりなんてない 夜明けがこない夜もない (旅程不会有终点 将会日夜兼程)

たびにおわりなんてない よあけがこないよるもない

tabi ni owari nantenai yoake gakonai yoru monai

终わらない梦の続きを 全て见せて欲しいよ 君に (无尽的梦永远延续 想让你全部看到)

おわらないゆめのつづきを すべてみせてほしいよ きみに

owa ranai yume no tsuzuki wo subete mise te hoshii yo kun ni

 桂ICP备15001694号-2