CHiLD-error- - MY FIRST STORY - 歌词翻译及罗马音译整理

CHiLD-error- - MY FIRST STORY

歪んでいる世界に全て饰っていて (在这歪斜的世界中 所有事物如同装饰品一般)

ゆがんでいるせかいにすべてかざっていて

hizun deiru sekai ni subete kazatsu teite

I'm falling down (我正沉沉的坠落着)

I'm falling down

i'm falling down

壊れていた时间の中で见失って… (迷失在这崩坏的世界里…)

こわれていたじかんのなかでみうしなって…

koware teita jikan no naka de miushinatsu te …

远ざかって繋いでいた影が消えて 沈んでいた (过去紧系着的影子 离我消逝而去 我曾经沉没著)

とおざかってつないでいたかげがきえて しずんでいた

toozakatsu te tsunai deita kage ga kie te shizun deita

迷い込んで失くしていた声を闻いて (在迷茫的同时听见了遗失已久的声音)

まよいこんでなくしていたこえをきいて

mayoikon de naku shiteita koe wo kii te

今さら歩き出して (我重新迈开步伐向前)

いまさらあるきだして

ima sara aruki dashi te

You take me down (你使我感到迷惘)

You take me down

you take me down

歪んだ世界に (在这歪曲的世界中)

ゆがんだせかいに

hizun da sekai ni

You bring me down (你使我感到挫折)

You bring me down

you bring me down

気付いていた (我察觉了)

きづいていた

kizui teita

You shut me down (你击败了我)

You shut me down

you shut me down

叹いていたって届かなくて (我的叹息似乎无法传达给你)

なげいていたってとどかなくて

nagei teitatte todoka nakute

You never looked at me, Not even once. even once. (你从来没有正视过我 一次都没有)

You never looked at me, Not even once. even once.

you never looked at me, not even once. even once.

Cause you hate me. (因为你厌恶我)

Cause you hate me.

cause you hate me.

通り过ぎてった少年はどこかずっと哀しそうで (少年带着哀伤的神情)

とおりすぎてったしょうねんはどこかずっとかなしそうで

touri sugi tetta shounen hadokokazutto kanashi soude

解りもしない爱情を探していた (找寻着自己不明白 那个所谓的爱)

わかりもしないあいじょうをさがしていた

wakari moshinai aijou wo sagashi teita

谁にだって渗んでいた记忆だけは 隠していた (在每个人模糊的记忆中 逐渐被淡忘)

だれにだってにじんでいたきおくだけは かくしていた

dare nidatte shin ndeita kioku dakeha kakushi teita

何したって霞んでいた色を消して (无论我如何努力 那如同薄雾般的颜色仍渐渐消去)

なにしたってかすんでいたいろをけして

nani shitatte kasun deita shoku wo keshi te

何故か今思い出して… (但是我为何在这时想起来…)

なぜかいまおもいだして…

nazeka ima omoidashi te …

冻えそうな街に伫んで怯えていた 戻れなくて (在令人冻僵的街道上伫足著 畏惧著 已经无法回去了)

こごえそうなまちにたたずんでおびえていた もどれなくて

kogoe souna machi ni cho nde obie teita modore nakute

空を消して明るくみえた夜に言った “もう…” (在即将看见黎明的夜里 我说着 再也无法了)

そらをけしてあかるくみえたよるにいった 「もう…」

sora wo keshi te akaru kumieta yoru ni itsutsu ta 「 mou …」

小さな梦を売っていた少女の瞳に爱はなくて (为人群带来渺小梦想的少女 眼中失去了爱)

ちいさなゆめをうっていたしょうじょのめにあいはなくて

chiisa na yume wo utsu teita shoujo no hitomi ni ai hanakute

零れ落ちそうな现実が塞いでいた (仅填塞著满溢而出的现实)

こぼれおちそうなげんじつがふさいでいた

kobore ochi souna genjitsu ga fusai deita

暗くなって手を伸ばした灯りの中 失くしていた (在黑暗中 她朝向摇曳的烛火伸出手 迷失了)

くらくなっててをのばしたあかりのなか なくしていた

kuraku natte te wo nobashi ta akari no naka naku shiteita

白くなって瞳を覚ました梦を抱いて (逐渐混浊色的双眼 此时却映照出自己曾怀抱过的梦想)

しろくなってめをさましたゆめをだいて

shiroku natte hitomi wo sama shita yume wo dai te

何故か今思い出して… (为何在这时回想起来)

なぜかいまおもいだして…

nazeka ima omoidashi te …

镜に映った少年をいつかきっと见つけたくて… (总有一天我想要找回那曾倒映在镜中的少年…)

かがみにうつったしょうねんをいつかきっとみつけたくて…

kagami ni utsutsu ta shounen woitsukakitto mitsu ketakute …

通り过ぎてった少年と今の仆は変わらなくて (那逝去的少年与现在的我仍旧是相同的)

とおりすぎてったしょうねんといまのぼくはかわらなくて

touri sugi tetta shounen to ima no bokuha kawa ranakute

数えきれない绝望を抱えていた (我满怀无尽的绝望)

かぞえきれないぜつぼうをかかえていた

kazoe kirenai zetsubou wo dae teita

谁にだって渗んでいた记忆だけは 隠していた (在每个人的模糊记忆中逐渐被淡忘)

だれにだってにじんでいたきおくだけは かくしていた

dare nidatte shin ndeita kioku dakeha kakushi teita

何したって霞んでいた色を消して (无论我如何努力 那如同薄雾般的颜色仍渐渐消去)

なにしたってかすんでいたいろをけして

nani shitatte kasun deita shoku wo keshi te

仆が谁か知りたくて… (我只是希望有人能够了解我…)

ぼくがだれかしりたくて…

boku ga dareka shiri takute …

 桂ICP备15001694号-2