《天使にふれたよ》拼音罗马音译
天使にふれたよ - ほうかごティーてぃータイムたいむ - 歌词翻译及罗马音译整理
- 放课后ティータイム
ねぇ 思い出のカケラに (呐 如果要替回忆的碎片)
ねぇ おもいでのカケラかけらに
nee omoide no kakera ni
名前をつけて保存するなら (取个名字来保存的话)
なまえをつけてほぞんするなら
namae wotsukete hozon surunara
‘宝物’がピッタリだね (用‘宝物’来取名会最适合吧)
『たからもの』がピッタリぴったりだね
『 takaramono 』 ga pittari dane
そう 心の容量が (没错 心的容量)
そう こころのようりょうが
sou kokoro no youryou ga
いっぱいになるくらいに (不停地被填满)
いっぱいになるくらいに
ippaininarukuraini
过ごしたね トキメキ色の毎日 (就这样度过 缤纷的每天)
すごしたね トキメキときめきいろのまいにち
sugo shitane tokimeki shoku no mainichi
なじんだ制服と上履き (熟悉的制服与室内鞋)
なじんだせいふくとうわばき
najinda seifuku to uwabaki
ホワイトボードの落书き (还有白板上的涂鸦)
ホワイトほわいとボードぼーどのらくがき
howaitobo-do no rakugaki
明日の入り口に (在明天的入口)
あしたのいりぐちに
ashita no iriguchi ni
置いてかなくちゃいけないのかな (是不是该全部留下呢?)
おいてかなくちゃいけないのかな
oi tekanakuchaikenainokana
でもね、会えたよ! すてきな天使に (但是呢、我遇见了! 美丽的天使)
でもね、あえたよ! すてきなてんしに
demone、 ae tayo! sutekina tenshi ni
卒业は终わりじゃない (毕业不会是我们的终点)
そつぎょうはおわりじゃない
sotsugyou ha owari janai
これからも仲间だから (从今以后也是朋友)
これからもなかまだから
korekaramo nakama dakara
一绪の写真たち (大家的照片)
いっしょのしゃしんたち
isshono shashin tachi
おそろのキーホルダー (一同拥有的吊饰)
おそろのキーホルダーきーほるだー
osorono ki-horuda-
いつまでも辉いてる (无论何时 都会闪耀光芒)
いつまでもかがやいてる
itsumademo kagayai teru
ずっと その笑颜 ありがとう (对这永恒的笑容 说声谢谢)
ずっと そのえがお ありがとう
zutto sono egao arigatou
ねぇ 桜の木もちょっと (呐 那颗樱花树)
ねぇ さくらのきもちょっと
nee sakura no ki mochotto
背丈が伸びたみたい (也慢慢地长高了呢)
せたけがのびたみたい
setake ga nobi tamitai
见えないゆっくりなスピードでも (用看不见的缓慢的速度)
みえないゆっくりなスピードすぴーどでも
mie naiyukkurina supi-do demo
きっと あの空は见てたね (一定都能再看见那片天空)
きっと あのそらはみてたね
kitto ano sora ha mite tane
何度もつまずいたこと (无论多少次遭受挫折)
なんどもつまずいたこと
nando motsumazuitakoto
それでも 最后まで歩けたこと (即使那样 也要坚持走到最后)
それでも さいごまであるけたこと
soredemo saigo made aruke takoto
ふわり放课后の廊下に (轻飘飘的下课时间的走廊)
ふわりほうかごのろうかに
fuwari houkago no rouka ni
こぼれた音符の羽根 (散落的音符的羽毛)
こぼれたおんぷのはね
koboreta onpu no hane
ふかふか积もるまで (松软地叠在一起)
ふかふかつもるまで
fukafuka tsumo rumade
このままでいれたらいいのにな (如果能像这样一直下去那就好了)
このままでいれたらいいのにな
konomamadeiretaraiinonina
でもね、ふれたよ! 爱すべき天使に (但是呢、我碰见了! 值得珍惜的天使)
でもね、ふれたよ! あいすべきてんしに
demone、 furetayo! aisu beki tenshi ni
ただいまって言いたくなる (只要想到 就想说声我回来了)
ただいまっていいたくなる
tadaimatte ii takunaru
この场所は変わらないよ (这个地方永远不会改变)
このばしょはかわらないよ
kono basho ha kawa ranaiyo
メールの受信箱 (在信箱上)
メールめーるのじゅしんばこ
me-ru no jushin hako
○(マル)したカレンダー (画上一圈一圈的月历)
○(マルまる)したカレンダーかれんだー
○( maru) shita karenda-
とびきりの梦と出会いくれた (能遇见像你们如此美好的梦)
とびきりのゆめとであいくれた
tobikirino yume to deai kureta
音楽にありがとう (都要向音乐说声谢谢)
おんがくにありがとう
ongaku niarigatou
駅のホーム 河原の道 (车站的月台 河原的道路)
えきのホームほーむ かわらのみち
eki no ho-mu kawara no michi
离れてても 同じ空见上げて (即使我们在此分离 也会仰望同一片天空)
はなれてても おなじそらみあげて
hanare tetemo onaji sora miage te
ユニゾンで歌おう! (让我们一起高唱吧!)
ユニゾンゆにぞんでうたおう!
yunizon de utao u!
でもね、会えたよ! すてきな天使に (但是呢、我遇见了! 美丽的天使)
でもね、あえたよ! すてきなてんしに
demone、 ae tayo! sutekina tenshi ni
卒业は终わりじゃない (毕业不会是我们的终点)
そつぎょうはおわりじゃない
sotsugyou ha owari janai
これからも仲间だから (从今以后也是朋友)
これからもなかまだから
korekaramo nakama dakara
大好きって言うなら (如果你说最喜欢我)
だいすきっていうなら
daisuki tte iu nara
大大好きって返すよ (我就会告诉你 我最最喜欢你)
だいだいすきってかえすよ
dai daisuki tte kaesu yo
忘れ物もうないよね (遗忘的东西 已经没有了吧)
わすれものもうないよね
wasuremono mounaiyone
ずっと 永远に一绪だよ (我们要一直在一起 直到永远)
ずっと えいえんにいっしょだよ
zutto eien ni issho dayo