《空っぽの空が仆はきらいだ》中文翻译及罗马音译
空っぽの空が仆はきらいだ - ぷらそにか - 歌词翻译及罗马音译整理
- ぷらそにか
もう泣かなくていい (不必继续伤心哭泣)
もうなかなくていい
mou naka nakuteii
あと少しで気持ちが変わる 君はきっと大丈夫だ (心情终会好起来的 你一定没问题的)
あとすこしできもちがかわる きみはきっとだいじょうぶだ
ato sukoshi de kimochi ga kawa ru kun hakitto daijoubu da
もう笑わなくていい (不必再强颜欢笑)
もうわらわなくていい
mou warawa nakuteii
仆が瞬きする间に 君はそっと泣いているんだ (在转眼间 你却又悄悄地哭泣了起来)
ぼくがまばたきするあいだに きみはそっとないているんだ
boku ga matataki suru mani kun hasotto nai teirunda
写真と同じ暗い朝に 远い日の自分と目があった (如同照片般昏暗的早晨 如今的你正如那日的我)
しゃしんとおなじくらいあさに とおいひのじぶんとめがあった
shashin to onaji kurai asa ni tooi nichi no jibun to me gaatta
君から学ぶくらいがいい 本当の事は (但我知道真正重要的是学习你的坚强)
きみからまなぶくらいがいい ほんとうのことは
kun kara manabu kuraigaii hontou no koto ha
ねぇ 知りたくなかった 闻きたくなかった (呐 我不想知道“真相” 也不想听到“真相”)
ねぇ しりたくなかった ききたくなかった
nee shiri takunakatta kiki takunakatta
梦は必ず叶うはずだった (我原本以为梦想一定会实现的)
ゆめはかならずかなうはずだった
yume ha kanarazu kanau hazudatta
どこで気づいた? 谁に言われた? (到底是什么时候才注意到的? 又是听谁说的?)
どこできづいた? だれにいわれた?
dokode kizu ita ? dare ni iwa reta ?
空っぽの空が仆はきらいだ (我讨厌这片空荡荡的天空)
からっぽのそらがぼくはきらいだ
karappo no sora ga bokuha kiraida
出来たての优しさに触れたとき仆は思わず泣いた (触碰到梦想的瞬间 眼泪不由自主地掉了下来)
できたてのやさしさにふれたときぼくはおもわずないた
dekita teno yasashi sani fureta toki bokuha omowazu nai ta
忘れたくないなって思った (我原本以为这一刻一生难忘)
わすれたくないなっておもった
wasure takunainatte omotsu ta
骗されてるくらいがいい 时々すごく悲しくなった (曾被骗的种种如今历历在目 只是偶尔会感到难过)
だまされてるくらいがいい 時々ときどきすごくかなしくなった
damasa reterukuraigaii tokidoki sugoku kanashi kunatta
流されてるくらいがいい 本当の事は (被命运任意摆布的种种也恍如昨日)
ながされてるくらいがいい ほんとうのことは
nagasa reterukuraigaii hontou no koto ha
ねぇ 知らなきゃよかった? 闻かなきゃよかった? (呐 装作不知道真的好吗? 装作没听到真的好吗?)
ねぇ しらなきゃよかった? きかなきゃよかった?
nee shira nakyayokatta ? kika nakyayokatta ?
思いは必ず届くはずだった (我原本以为愿望一定会传达到的)
おもいはかならずとどくはずだった
omoi ha kanarazu todoku hazudatta
どこで気づいた? 谁に言われた? (你是什么时候注意到的? 又是听谁说的?)
どこできづいた? だれにいわれた?
dokode kizu ita ? dare ni iwa reta ?
空っぽの空が何故か绮丽だ (那片空荡荡的天空不知为何是如此美丽)
からっぽのそらがなぜかきれいだ
karappo no sora ga nazeka kirei da
何かあったように 泣くくらいなら (若是要因为那必定到来的失败而哭泣)
なにかあったように なくくらいなら
nanika attayouni naku kurainara
何もなかったように 笑うほうがいいだろ (还不如微笑着坚信梦想终会实现吧)
なにもなかったように わらうほうがいいだろ
nanimo nakattayouni warau hougaiidaro
梦は必ず 思いは必ず 叶うはずだった (梦想一定会… 愿望一定会… 应该会实现才对)
ゆめはかならず おもいはかならず かなうはずだった
yume ha kanarazu omoi ha kanarazu kanau hazudatta
ねぇ 小さな幸せに胸が騒いだ (呐 胸口因那小小的幸福而悸动不已)
ねぇ ちいさなしあわせにむねがさわいだ
nee chiisa na shiawase ni mune ga sawai da
あの日のこと 忘れてしまったって (我绝不会忘记那天发生的事啊)
あのひのこと わすれてしまったって
ano nichi nokoto wasure teshimattatte
知りたくなかった 闻きたくなかった (我不知道 也不想知道)
しりたくなかった ききたくなかった
shiri takunakatta kiki takunakatta
いつか终わりがきてしまうんだって (这一切终有一天会结束吧)
いつかおわりがきてしまうんだって
itsuka owari gakiteshimaundatte
どこで気づいた? 谁に言われた? (到底是什么时候才注意到的? 又是怎么注意到的?)
どこできづいた? だれにいわれた?
dokode kizu ita ? dare ni iwa reta ?
何も出来なかった ごめんね ごめんね (什么也做不到的我 对不起啊 对不起啊)
なにもできなかった ごめんね ごめんね
nanimo dekina katta gomenne gomenne