回想:苍の少女编 - ルリア(とうやまなお) - 歌词翻译及罗马音译整理

回想:苍之少女篇 - ルリア(东山奈央)

果てしない空の彼方 煌めく星たちの记忆 (无止尽的天空那端 群星闪烁的记忆)

はてしないそらのかなた きらめくほしたちのきおく

hate shinai sora no kanata kou meku hoshi tachino kioku

こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る (抱拥散落的 光之碎片入睡)

こぼれおちるひかりの かけらをだきしめねむる

kobore ochiru hikari no ketsu hen wo daki shime nemuru

飞び出した未知の世界 どこまでも続く碧空 (航向未知的世界 无限延伸的碧空)

とびだしたみちのせかい どこまでもつづくあおぞら

tobidashi ta michi no sekai dokomademo tsuzuku hekikuu

希望と梦この手に 大空駆け抜けていく (靠着希望与梦想之手 奔驰于广大的天空)

きぼうとゆめこのてに おおぞらかけぬけていく

kibou to yume kono teni oozora kake nuke teiku

胸の奥に小さな孤独闭じ込め (将小小的孤独封闭于心中)

むねのおくにちいさなこどくとじこめ

mune no oku ni chiisa na kodoku tojikome

あなたと手を繋いで未来描いている (牵着你的手一起刻划未来)

あなたとてをつないでみらいえがいている

anatato te wo tsunai de mirai egai teiru

遥かなる旅の先に まだ见たことのない世界 (漫长旅途的前方 是从未见过的世界)

はるかなるたびのさきに まだみたことのないせかい

haruka naru tabi no sakini mada mita kotononai sekai

失われた记忆と 真実を捜している (寻找丧失的 记忆与真实)

うしなわれたきおくと しんじつをさがしている

ushinawa reta kioku to shinjitsu wo sagashi teiru

もう独りじゃないと そっと呟いて (低声诉说着 已不再孤独)

もうひとりじゃないと そっとつぶやいて

mou hitori janaito sotto gen ite

繋いだ手の温もりのなか空の果てまで远く (牵系于手中的温暖将持续到遥远的天空尽头)

つないだてのぬくもりのなかそらのはてまでとおく

tsunai da teno atatamo rinonaka sora no hate made tooku

远くへ… (向遥远的…)

とおくへ…

tooku he …

果てしない空の彼方 煌めく星たちの记忆 (无止尽的天空那端 群星闪烁的记忆)

はてしないそらのかなた きらめくほしたちのきおく

hate shinai sora no kanata kou meku hoshi tachino kioku

こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る (抱拥散落的 光之碎片入睡)

こぼれおちるひかりの かけらをだきしめねむる

kobore ochiru hikari no ketsu hen wo daki shime nemuru

巡り巡る时のなか 几亿もの星の鼓动 (再一次又一次的轮回中 数亿明星的鼓动)

めぐりめぐるときのなか いくおくものほしのこどう

meguri meguru tokino naka ki oku mono hoshi no kodou

掌に受け止めて 希望の空の彼方へ (用手心去感受 航向希望之空的那端)

てのひらにうけとめて きぼうのそらのかなたへ

tenohira ni uke tome te kibou no sora no kanata he

繋がる星と苍の世界 (连系着星与碧蓝的世界)

つながるほしとあおのせかい

tsunaga ru hoshi to ao no sekai

 桂ICP备15001694号-2