《我们的最终定理》中文歌词翻译及音译整理
ボクらの最终定理 - いかさん - 歌词翻译及罗马音译整理
我们的最终定理 - いかさん
自覚が必要なんだ 仆たちが忘れん坊だってこと (自知是必然的 容易淡忘事情的我们)
じかくがひつようなんだ ぼくたちがわすれんぼうだってこと
jikaku ga hitsuyou nanda boku tachiga wasure n bou dattekoto
时间を止めることなど不可能だってこと (能让暂停时间什么的 是不可能的)
じかんをとめることなどふかのうだってこと
jikan wo yameru kotonado fukanou dattekoto
おとぎ话じゃない 现実(これ)は (此是现实 并非假想)
おとぎばなしじゃない げんじつ(これ)は
otogi hanashi janai genjitsu ( kore) ha
カビが生えた数式だけ持たされて (仅只持有观念老旧的公式)
カビかびがはえたすうしきだけもたされて
kabi ga hae ta suushiki dake mota sarete
大人(トーキングヘッズ)共と戦えとか (和大人一同战斗什么的)
おとな(トーキングとーきんぐヘッズへっず)ともとたたかえとか
otona ( to-kinguhezzu) tomo to tatakae toka
しねばいいのに (还不如死算了)
しねばいいのに
shinebaiinoni
“大丈夫 大丈夫 过去は美化され丸くなってく” (“没关系的 没关系 被理想化的过去渐渐会变得蜷曲 ”)
「だいじょうぶ だいじょうぶ かこはびかされまるくなってく」
「 daijoubu daijoubu kako ha bika sare maruku natteku 」
それが嘘だって证明は まだボクらはできないから (这就是谎言的证据 我们仍无法做到)
それがうそだってしょうめいは まだボクらぼくらはできないから
sorega uso datte shoumei ha mada boku rahadekinaikara
それが悔しくて泣いてた 无力さ故に泣いてたんだ (但即使后悔而哭泣 感到无力而泪流不止)
それがくやしくてないてた むりょくさゆえにないてたんだ
sorega kuyashi kute nai teta muryoku sa yueni nai tetanda
気付いてた? 君は真実に迫ってた (意识到了吗? 你正逼近著真实)
きづいてた? きみはしんじつにせまってた
kizui teta ? kun ha shinjitsu ni sematsu teta
-数字で支配されたセカイぶち壊して- (-破坏数学所支配的世界吧-)
-すうじでしはいされたセカイせかいぶちこわして-
- suuji de shihai sareta sekai buchi kowashi te -
ボクらの最终定理も间违いじゃないはずだよ (我们的最终定理 应该不会有差错的吧)
ボクらぼくらのさいしゅうていりもまちがいじゃないはずだよ
boku rano saishuuteiri mo machigai janaihazudayo
证明が未だにできないだけ can't stop feeling (即使还未能证实 can't stop feeling)
しょうめいがいまだにできないだけ can't stop feeling
shoumei ga imada nidekinaidake can't stop feeling
谁かの论理 既存理论もなにもかも壊して (是谁的逻辑 已存在的理论不管怎样全都销毁)
だれかのろんり きそんりろんもなにもかもこわして
dareka no ronri kizon riron monanimokamo kowashi te
いつかボクらで このセカイの余白を全部 埋めてやる (什么时候我们才能 将这世界的空白都填补)
いつかボクらぼくらで このセカイせかいのよはくをぜんぶ うめてやる
itsuka boku rade kono sekai no yohaku wo zenbu ume teyaru
覚悟が必要なんだ 未来に対し无防备だってこと (觉悟是必要的 对未来毫无防备)
かくごがひつようなんだ みらいにたいしむぼうびだってこと
kakugo ga hitsuyou nanda mirai ni taishi muboubi dattekoto
完全な一秒后さえ予知不可能ってこと (不到最后一秒仍未能预知)
かんぜんないちびょうごさえよちふかのうってこと
kanzen na ichibyou nochi sae yochi fukanou ttekoto
“やれる”と思うことよりも (比起能达成)
「やれる」とおもうことよりも
「 yareru 」 to omou kotoyorimo
“无理だ”って思うことが増えた気がする (意识到不可能的想法逐渐浮增)
「むりだ」っておもうことがふえたきがする
「 muri da 」 tte omou kotoga fue ta kiga suru
ボクがボクじゃなくなる そんな気がして (感觉我们越来越不像自己)
ボクぼくがボクぼくじゃなくなる そんなきがして
boku ga boku janakunaru sonna kiga shite
狂ってしまいそう (似乎变得失常)
くるってしまいそう
kurutsu teshimaisou
狂ってしまいそう (似乎变得失常)
くるってしまいそう
kurutsu teshimaisou
爱想笑いでもいいから笑って 笑ってよ (就算谄媚地笑也行 笑吧 嘲笑阿)
あいそわらいでもいいからわらって わらってよ
aisowarai demoiikara waratsu te waratsu teyo
ここに答えがないことが“答え”なんだよ わかってよ (无法解答的仍无法答复阿 我知道的阿)
ここにこたえがないことが「こたえ」なんだよ わかってよ
kokoni kotae ganaikotoga 「 kotae 」 nandayo wakatteyo
笑って 笑って お愿いだよ 笑ってよ (笑啊 笑啊 拜托了 就笑吧)
わらって わらって おねがいだよ わらってよ
waratsu te waratsu te o negai dayo waratsu teyo
理解って 理解って 理解ってよ (体谅一下吧 体谅一下吧 体谅阿)
わかって わかって わかってよ
rikai tte rikai tte rikai tteyo
ねぇ 気付いてよ (呐,意识到了吧)
ねぇ きづいてよ
nee kizui teyo
気付いてよ (意识到了吧)
きづいてよ
kizui teyo
ボクらの最终兵器は自爆することなのかな (我们的最终兵器 是自我摧残吗)
ボクらぼくらのさいしゅうへいきはじばくすることなのかな
boku rano saishuuheiki ha jibaku surukotonanokana
くだらない妄想を吹き飞ばしてよ can't stop feeling (吹嘘著无意义的妄想 can't stop feeling)
くだらないもうそうをふきとばしてよ can't stop feeling
kudaranai mousou wo fukitoba shiteyo can't stop feeling
大人になんてなりたくないよ このままでいいよ (不想变成大人啊 保持现状就够了)
おとなになんてなりたくないよ このままでいいよ
otona ninantenaritakunaiyo konomamadeiiyo
答えなんてもう必要ないし 谁も求めてないんじゃねえの? (答案什么的已经不需要了 也没得向谁寻求了吧?)
こたえなんてもうひつようないし だれももとめてないんじゃねえの?
kotae nantemou hitsuyou naishi daremo motome tenainjaneeno ?
ボクらの最终定理は间违いじゃないはずだよ (我们的最终定理 应该不会有差错的吧)
ボクらぼくらのさいしゅうていりはまちがいじゃないはずだよ
boku rano saishuuteiri ha machigai janaihazudayo
证明が未だにできないだけ can't stop feeling (即使还未能证实 can't stop feeling)
しょうめいがいまだにできないだけ can't stop feeling
shoumei ga imada nidekinaidake can't stop feeling
谁かの论理 既存理论もなにもかも壊して (是谁的逻辑 已存在的理论 不管怎样全都销毁)
だれかのろんり きそんりろんもなにもかもこわして
dareka no ronri kizon riron monanimokamo kowashi te
いつかボクらで このセカイの余白を全部、埋めてくんだ (什么时候我们才能 将这世界的空白都填补)
いつかボクらぼくらで このセカイせかいのよはくをぜんぶ、うめてくんだ
itsuka boku rade kono sekai no yohaku wo zenbu、 ume tekunda