《ハルシオン》拼音罗马音译
ハルシオン - めまいSIREN - 歌词翻译及罗马音译整理
ハルシオン - 眩晕SIREN
息を止めて 耳を塞ぐ (屏住呼吸 堵住耳朵)
いきをとめて みみをふさぐ
iki wo tome te mimi wo fusagu
伤付かぬよう 気付かないよう (为了不受伤害 假装没有发现)
きずつかぬよう きづかないよう
kizutsuka nuyou kizuka naiyou
いつか今日を忘れるなら (如果将来会忘了今天)
いつかきょうをわすれるなら
itsuka kyou wo wasure runara
明日がくる事に意味はあるの? (明天的到来又有何意义?)
あすがくることにいみはあるの?
ashita gakuru koto ni imi haaruno ?
いくつも手を伸ばしては (不管将手伸出去多少次)
いくつもてをのばしては
ikutsumo te wo nobashi teha
まだそれじゃ足りないと干いた (仍然无法满足而干渴)
まだそれじゃたりないとかわいた
madasoreja tari naito kawai ta
饮み干してまた 探して (一饮而尽后又继续寻找)
のみほしてまた さがして
nomihoshi temata sagashi te
次は何を望む 终わりはない (无止尽地期望下一个)
つぎはなにをのぞむ おわりはない
tsugi ha naniwo nozomu owari hanai
静寂の中で 一人少しだけ 泣かせて欲しい (一个人在寂静之中有点想哭)
せいじゃくのなかで ひとりすこしだけ なかせてほしい
seijaku no naka de hitori sukoshi dake naka sete hoshii
静かに见下ろす 锖びた月 (生锈的月亮静静地俯瞰)
しずかにみおろす さびたつき
shizuka ni mioro su sabi ta gatsu
沈む 隠れる様に 塞ぎ待つ夜を (隐藏自己的月落 郁闷地等待夜晚)
しずむ かくれるように ふさぎまつよるを
shizumu kakure ru youni fusagi matsu yoru wo
夜を待つ (等待夜晚到来)
よるをまつ
yoru wo matsu
几つも间违いをしては (犯了许多错误)
いくつもまちがいをしては
ikutsu mo machigai woshiteha
まだ今は终われないと 叹いた (仍无法结束此刻而叹息)
まだいまはおわれないと なげいた
mada ima ha owa renaito nagei ta
壊してはまた 探して (破坏了又继续寻找)
こわしてはまた さがして
kowashi tehamata sagashi te
次は何を望む 终わりは无い (无止尽地期望下一个)
つぎはなにをのぞむ おわりはない
tsugi ha naniwo nozomu owari ha nai
静寂の中で 一人少しだけ 泣かせて欲しい (一个人在寂静之中有点想哭)
せいじゃくのなかで ひとりすこしだけ なかせてほしい
seijaku no naka de hitori sukoshi dake naka sete hoshii
静かに见下ろす 锖びた月 (生锈的月亮静静地俯瞰)
しずかにみおろす さびたつき
shizuka ni mioro su sabi ta gatsu
沈む 隠れる様に 塞ぎ待つ夜を (隐藏自己的月落 郁闷地等待夜晚)
しずむ かくれるように ふさぎまつよるを
shizumu kakure ru youni fusagi matsu yoru wo
夜を待つ (等待夜晚到来)
よるをまつ
yoru wo matsu
时が経てば大丈夫だと (时间一过就没事了吧)
ときがたてばだいじょうぶだと
toki ga hete ba daijoubu dato
何故か思い込んでいた どうして (为什么会如此确信 为什么)
なぜかおもいこんでいた どうして
nazeka omoikon deita doushite
今を拒む 终わりは无い (拒绝著此刻 便无法结束)
いまをこばむ おわりはない
ima wo kobamu owari ha nai
静寂の中で 一人いつかただ 死なせて欲しい (一个人在寂静之中想要结束生命)
せいじゃくのなかで ひとりいつかただ しなせてほしい
seijaku no naka de hitori itsukatada shina sete hoshii
干いた目盖を 闭じる様に (阖上干燥的眼睑)
かわいたまぶたを とじるように
kawai ta mabuta wo toji ru youni
思い出を消して 塞ぎ待つ夜を (消除回忆 郁闷地等待夜晚)
おもいでをけして ふさぎまつよるを
omoide wo keshi te fusagi matsu yoru wo
静寂の中で 一人少しだけ 泣かせて欲しい (一个人在寂静之中有点想哭)
せいじゃくのなかで ひとりすこしだけ なかせてほしい
seijaku no naka de hitori sukoshi dake naka sete hoshii
静かに见下ろす 锖びた月 (生锈的月亮静静地俯瞰)
しずかにみおろす さびたつき
shizuka ni mioro su sabi ta gatsu
沈む 隠れる様に 塞ぎ待つ夜を (隐藏自己的月落 郁闷地等待夜晚)
しずむ かくれるように ふさぎまつよるを
shizumu kakure ru youni fusagi matsu yoru wo
夜を待つ (等待夜晚到来)
よるをまつ
yoru wo matsu