やんややんやNight ~踊ろよ东京~ - ゴールデンごーるでんボンバーぼんばー - 歌词翻译及罗马音译整理

Yanyayanya Night~跳舞吧东京~ - ゴールデンボンバー

やんややんややんややんややんや… (Yanyayanyayanyayanyayanya…)

やんややんややんややんややんや…

yanyayanyayanyayanyayanya …

“楽しいよ、素敌な夜だ” (“很开心喔、好棒的夜晚”)

「たのしいよ、すてきなよるだ」

「 tanoshi iyo、 suteki na yoru da 」

“午前二时、もう帰らなくちゃ” (“早上二点、已经不能不回去了”)

「ごぜんにじ、もうかえらなくちゃ」

「 gozen niji、 mou kaera nakucha 」

“どうしてさ?踊ろうよfairy” (“为什么啦?来跳舞吧fairy”)

「どうしてさ?おどろうよfairy」

「 doushitesa ? odoro uyo fairy 」

“明日の朝、仕事だから” (“因为明天的早上还要工作啊”)

「あすのあさ、しごとだから」

「 ashita no asa、 shigoto dakara 」

その【明日】とやらが来るという (那个【明天】什么的似乎要来了)

その【あす】とやらがくるという

sono 【 ashita 】 toyaraga kuru toiu

保证など无く 诸行无常さ この世界は (没有保证之类的东西 世事无常 这样的世界啊)

ほしょうなどなく しょぎょうむじょうさ このせかいは

hoshou nado naku shogyoumujou sa kono sekai ha

Dance Dance Dance 踊れ东京 (Dance Dance Dance 跳舞吧东京)

Dance Dance Dance おどれとうきょう

dance dance dance odore toukyou

やんややんやNight 朝まで騒ごう (Yanyayanya Night 喧腾到天明吧!)

やんややんやNight あさまでさわごう

yanyayanya night asa made sawago u

彩る様な 光と影に怯えながら (一边畏惧著绚烂的光与影)

いろどるような ひかりとかげにおびえながら

irodoru youna hikato kage ni obie nagara

Dance Dance Dance どうせこの世は (Dance Dance Dance 反正这个世界)

Dance Dance Dance どうせこのよは

dance dance dance dousekono yo ha

やんややんやNight 泡沫の梦 (Yanyayanya Night 只是虚幻的泡沫)

やんややんやNight うたかたのゆめ

yanyayanya night houmatsu no yume

过ぎ行くなら (走过去的话)

すぎゆくなら

sugi iku nara

やんややんやと、踊るくらい良いだろう (Yanyayanya地跳舞就好啦!)

やんややんやと、おどるくらいいいだろう

yanyayanyato、 odoru kurai yoi darou

やんややんややんややんややんや… (Yanyayanyayanyayanyayanya…)

やんややんややんややんややんや…

yanyayanyayanyayanyayanya …

“気付いたかい?この世の无常に” (“注意到了吗?这世界的无常”)

「きづいたかい?このよのむじょうに」

「 kizui takai ? kono yono mujou ni 」

“いいかげんそろそろ帰して!” (“适可而止吧!差不多该回去了!”)

「いいかげんそろそろかえして!」

「 iikagensorosoro kaeshi te! 」

“【帰る家】それすら在る保证など…” (“连【可以回的家】存在的保证什么的…”)

「【かえるいえ】それすらあるほしょうなど…」

「 【 kaeru ie 】 soresura aru hoshou nado …」

“屁理屈はもう要らない!” (“不需要再强辞夺理了!”)

「へりくつはもういらない!」

「 herikutsu hamou ira nai! 」

彼女は悟っていないようだ (那女孩好像还没看破的样子)

かのじょはさとっていないようだ

kanojo ha satotsu teinaiyouda

でもその方が もしかしたら 幸せかもなあ (但她说不定是幸福的啊)

でもそのほうが もしかしたら しあわせかもなあ

demosono houga moshikashitara shiawase kamonaa

Dance Dance Dance 踊れ东京 (Dance Dance Dance 跳舞吧东京)

Dance Dance Dance おどれとうきょう

dance dance dance odore toukyou

やんややんやNight 心地良い疲労 (Yanyayanya Night 惬意的疲劳)

やんややんやNight ここちよいひろう

yanyayanya night kokochiyoi hirou

生きてるのか死んでるのかわからないなら (是活着还是已死都分不清的话)

いきてるのかしんでるのかわからないなら

iki terunoka shin derunokawakaranainara

Dance Dance Dance どうせこの世は (Dance Dance Dance 反正这个世界)

Dance Dance Dance どうせこのよは

dance dance dance dousekono yo ha

やんややんやNight 伪物の群 (Yanyayanya Night 是些虚有其表的东西)

やんややんやNight にせもののむら

yanyayanya night nisemono no gun

虚しいから (因为觉得空虚)

むなしいから

munashii kara

やんややんやと、踊るくらい良いだろう (Yanyayanya地跳舞就好啦!)

やんややんやと、おどるくらいいいだろう

yanyayanyato、 odoru kurai yoi darou

やんややんややんややんややんや… (Yanyayanyayanyayanyayanya…)

やんややんややんややんややんや…

yanyayanyayanyayanyayanya …

彼女は仆の手を振りほどいて帰って行った (那女孩将我的手甩开回去了)

かのじょはぼくのてをふりほどいてかえっていった

kanojo ha boku no te wo furi hodoite kaetsu te itsu ta

【诸行无常】いつか彼女もわかるだろう (【世事无常】是那女孩永远无法理解的吧)

【しょぎょうむじょう】いつかかのじょもわかるだろう

【 shogyoumujou 】 itsuka kanojo mowakarudarou

そしてそれに気付いたとき、 (而且就算察觉到的时候、)

そしてそれにきづいたとき、

soshitesoreni kizui tatoki、

仆の所へ帰って来るのだろう… (也会回到我住的地方吧…)

ぼくのところへかえってくるのだろう…

boku no tokoro he kaetsu te kuru nodarou …

Dance Dance Dance 踊れ东京 (Dance Dance Dance 跳舞吧东京)

Dance Dance Dance おどれとうきょう

dance dance dance odore toukyou

やんややんやNight 朝まで騒ごう (Yanyayanya Night 喧腾到天明吧!)

やんややんやNight あさまでさわごう

yanyayanya night asa made sawago u

彩る様な 光と影に怯えながら (一边畏惧著绚烂的光与影)

いろどるような ひかりとかげにおびえながら

irodoru youna hikato kage ni obie nagara

Dance Dance Dance どうせこの世は (Dance Dance Dance 反正这个世界)

Dance Dance Dance どうせこのよは

dance dance dance dousekono yo ha

やんややんやNight 泡沫の梦 (Yanyayanya Night 只是虚幻的泡沫)

やんややんやNight うたかたのゆめ

yanyayanya night houmatsu no yume

过ぎ行く前に (在走过去之前)

すぎゆくまえに

sugi iku mae ni

やんややんやと、踊るくらい良いだろう (Yanyayanya地跳舞就好啦!)

やんややんやと、おどるくらいいいだろう

yanyayanyato、 odoru kurai yoi darou

やんややんややんややんややんや… (Yanyayanyayanyayanyayanya…)

やんややんややんややんややんや…

yanyayanyayanyayanyayanya …

 桂ICP备15001694号-2