《请不要再哭》中文翻译及罗马音译
もう泣かないで - せのうあづさ - 歌词翻译及罗马音译整理
请不要再哭 - 瀬能あづさ
街角が 映し出す (街头上 照映出)
まちかどが うつしだす
machikado ga utsushi dasu
淋し気なシルエット 私よ (状似很寂寞的黑影子 那是我的影子啊)
さびしげなシルエットしるえっと わたしよ
sabishi kina shiruetto watashi yo
さよならのセリフ 今 (再见这一句道别语 现在)
さよならのセリフせりふ いま
sayonarano serifu ima
信じられずに 闻いた (无法相信的 听到它)
しんじられずに きいた
shinji rarezuni kii ta
クラクションさえ ドラムのように (连汽车的喇叭都像大鼓似的)
クラクションくらくしょんさえ ドラムどらむのように
kurakushon sae doramu noyouni
この胸 叩き 涙を诱いはじめるの ララバイ (拍敲这个胸膛 开始引诱出泪的摇篮曲)
このむね たたき なみだをさそいはじめるの ララバイららばい
kono mune tataki namida wo sasoi hajimeruno rarabai
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
明日になれば すべて変わるわ (一到明天 一切都会改变的)
あしたになれば すべてかわるわ
ashita ninareba subete kawa ruwa
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
新しい风 向かって (迎向崭新的风)
あたらしいかぜ むかって
atarashi i kaze muka tte
Smile again! (再微笑一次!)
Smile again!
smile again!
底无しに Coolさと (无限的冷酷)
そこなしに Coolさと
soko nashi ni cool sato
その気になっていたわ (变成那种心情)
そのきになっていたわ
sono kini natteitawa
走り去ってく 车の中の (驶去的车中的)
はしりさってく くるまのなかの
hashiri satsu teku kuruma no nakano
素敌なKissシーン あなたと彼女 (美丽的接吻镜头 你和她)
すてきなKissシーンしーん あなたとかのじょ
suteki na kiss shi-n anatato kanojo
まちがいじゃないよ (并没有错啊 是那样)
まちがいじゃないよ
machigaijanaiyo
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
悪いことだけ 続かないから (因为只有坏事不再继续)
わるいことだけ つづかないから
warui kotodake tsuzuka naikara
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
见上げた空に 抱かれて (被抬头望的天空拥抱着)
みあげたそらに だかれて
miage ta sora ni daka rete
Smile again! (再微笑一次!)
Smile again!
smile again!
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
明日になれば すべて変わるわ (一到明天 一切都会改变的)
あしたになれば すべてかわるわ
ashita ninareba subete kawa ruwa
元気を出して もう泣かないで (提起精神 请不要再哭)
げんきをだして もうなかないで
genki wo dashi te mou naka naide
新しい风 向かって (迎向崭新的风)
あたらしいかぜ むかって
atarashi i kaze muka tte
Smile again! (再微笑一次!)
Smile again!
smile again!