アイシテ - nameless - 歌词翻译及罗马音译整理

爱着你 - nameless

出逢いは数秒 (相遇不过数秒)

であいはすうびょう

deai ha suubyou

目眩で消沈 (却因太过炫目而消沉)

めまいでしょうちん

me gen de shouchin

とりあえず撤退 (总之先撤退)

とりあえずてったい

toriaezu tettai

慎重に侦察 (更慎重地侦查下)

しんちょうにていさつ

shinchou ni teisatsu

视线 気づいてる? 気づいてる? (视线 察觉到了吗? 察觉到了吗?)

しせん きづいてる? きづいてる?

shisen kizu iteru ? kizu iteru ?

まだバレてないか (还未被发觉吗?)

まだバレばれてないか

mada bare tenaika

少しだけ待ってて 待ってて (先暂时等等 暂时等等)

すこしだけまってて まってて

sukoshi dake matsu tete matsu tete

ねぇ じっとしていてよ (呐 请你先别逃开好吗)

ねぇ じっとしていてよ

nee jittoshiteiteyo

视界は良好 (视野良好)

しかいはりょうこう

shikai ha ryoukou

改めて进撃 (再次发起攻势)

あらためてしんげき

aratame te shingeki

决め球は直球 (就决定直球决胜负)

きめだまはちょっきゅう

kime tama ha chokkyuu

解けない警戒 (还未解除的警戒心)

とけないけいかい

toke nai keikai

早く 気づいてよ 気づいてよ (快点 察觉到 快点察觉到)

はやく きづいてよ きづいてよ

hayaku kizu iteyo kizu iteyo

そっぽ向いてないで (请别把脸翻过去无视我)

そっぽむいてないで

soppo mui tenaide

ココロ 揺らしてよ 揺らしてよ (心要 被动摇了吧 被动摇了吧)

ココロこころ ゆらしてよ ゆらしてよ

kokoro yura shiteyo yura shiteyo

ねぇ かっこつけてないで (呐 请卸下你的心防)

ねぇ かっこつけてないで

nee kakkotsuketenaide

そう 全身全霊 一直线で (这就是 全心全意 一股作气)

そう ぜんしんぜんれい いっちょくせんで

sou zenshinzenrei itchokusen de

爱して 爱して (爱着你 爱着你)

あいして あいして

itoshi te itoshi te

ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部 我都想要 全都想要)

ぜんぶ ほしいな ほしいな

zenbu hoshii na hoshii na

ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)

ねぇだから あいを あいを

needakara ai wo ai wo

キモチ 络ませて (将感情都交织一起)

キモチきもち からませて

kimochi karama sete

もっと 恋に恋してる? (更加的沉恋于这份爱恋之中?)

もっと こいにこいしてる?

motto koi ni koishi teru ?

だけじゃ 痛いね 痛いね (仅仅如此好痛啊 好痛啊)

だけじゃ いたいね いたいね

dakeja itai ne itai ne

そう だから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)

そう だから あいを あいを

sou dakara ai wo ai wo

キモチ くっつけて (将感情全部给我)

キモチきもち くっつけて

kimochi kuttsukete

爱してよ (我深爱着你)

あいしてよ

itoshi teyo

気づけば接近 (发觉时已接近了)

きづけばせっきん

kizu keba sekkin

奇迹の逆転 (奇迹的逆转)

きせきのぎゃくてん

kiseki no gyakuten

新たな発见 (全新的发现)

あらたなはっけん

arata na hakken

饱くなき探求 (贪得无厌的探求心)

あくなきたんきゅう

aku naki tankyuu

いろいろ 见してよ 见してよ (再多一点 给我看吧 给我看吧)

いろいろ みしてよ みしてよ

iroiro mishi teyo mishi teyo

そっぽ向いてないで (请别把脸翻过去无视我)

そっぽむいてないで

soppo mui tenaide

ココロ 开いてよ 开いてよ (将你的心 向我敞开 向我敞开)

ココロこころ ひらいてよ ひらいてよ

kokoro hirai teyo hirai teyo

ねぇ かっこつけてないで (呐 请卸下你的心防)

ねぇ かっこつけてないで

nee kakkotsuketenaide

そう 正真正铭 等身大で (这就是 真真正正 完完整整)

そう しょうしんしょうめい とうしんだいで

sou shoushinshoumei toushindai de

爱して 爱して (爱着你 爱着你)

あいして あいして

itoshi te itoshi te

ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部我都想要 我都想要)

ぜんぶ ほしいな ほしいな

zenbu hoshii na hoshii na

ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)

ねぇだから あいを あいを

needakara ai wo ai wo

ココロ 络ませて (两颗心都相系一起)

ココロこころ からませて

kokoro karama sete

もっと 甘いの 苦いの (更加的 甜美的 苦涩的)

もっと あまいの にがいの

motto amai no nigai no

まとめて 欲しいの 欲しいの (完完整整 我都想要 都想要)

まとめて ほしいの ほしいの

matomete hoshii no hoshii no

ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)

ねぇだから あいを あいを

needakara ai wo ai wo

カラダ くっつけて (将身子靠过来点)

カラダからだ くっつけて

karada kuttsukete

爱してよ (我深爱着你)

あいしてよ

itoshi teyo

まさかの展开 (出乎意料的展开)

まさかのてんかい

masakano tenkai

追撃は失败 (追击失败了)

ついげきはしっぱい

tsuigeki ha shippai

有り得ない终焉 (无法接受的结局)

ありえないしゅうえん

ari ena i shuuen

原因を追及 (追究起的原因)

げんいんをついきゅう

gen'in wo tsuikyuu

追い打ちで撃沈 (败于太过躁进)

おいうちでげきちん

oi uchi de gekichin

被害は甚大 (受害甚大)

ひがいはじんだい

higai ha jindai

引き际が肝心 (适时进退很重要)

ひきぎわがかんじん

hiki kiwa ga kanjin

饱くなき探求 (无能满足的探求心)

あくなきたんきゅう

aku naki tankyuu

恋して 爱して (恋着你 爱着你)

こいして あいして

koishi te itoshi te

痛いな 辛いな (痛苦的 辛酸的)

いたいな つらいな

itai na tsurai na

甘いの 欲しいな (甜美的 想要呐)

あまいの ほしいな

amai no hoshii na

ねえ 実らせて (所以 请让这段爱有结果)

ねえ みのらせて

nee minora sete

どうか (拜托了)

どうか

douka

爱して 爱して (爱我 爱我)

あいして あいして

itoshi te itoshi te

欲しいな 欲しいな (我超想要 我超想要)

ほしいな ほしいな

hoshii na hoshii na

爱を 爱を (爱我 爱我)

あいを あいを

ai wo ai wo

ココロ くっつけて (将你的心全部给我)

ココロこころ くっつけて

kokoro kuttsukete

爱して 爱して (爱着你 爱着你)

あいして あいして

itoshi te itoshi te

ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部 我都想要 我都想要)

ぜんぶ ほしいな ほしいな

zenbu hoshii na hoshii na

ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)

ねぇだから あいを あいを

needakara ai wo ai wo

ココロ 络ませて (两颗心都相系一起)

ココロこころ からませて

kokoro karama sete

もっと 甘いの 苦いの (更加的 甜美的 苦涩的)

もっと あまいの にがいの

motto amai no nigai no

まとめて 欲しいの 欲しいの (完完整整 我都想要 都想要)

まとめて ほしいの ほしいの

matomete hoshii no hoshii no

ねぇだから 爱を 爱を (所以我说呀 爱我 爱我)

ねぇだから あいを あいを

needakara ai wo ai wo

カラダ くっつけて (将身子 靠过来一点)

カラダからだ くっつけて

karada kuttsukete

爱してよ (我深爱着你呐)

あいしてよ

itoshi teyo

 桂ICP备15001694号-2