《爱着你》中文翻译及罗马音译
アイシテ - nameless - 歌词翻译及罗马音译整理
爱着你 - nameless
出逢いは数秒 (相遇不过数秒)
であいはすうびょう
deai ha suubyou
目眩で消沈 (却因太过炫目而消沉)
めまいでしょうちん
me gen de shouchin
とりあえず撤退 (总之先撤退)
とりあえずてったい
toriaezu tettai
慎重に侦察 (更慎重地侦查下)
しんちょうにていさつ
shinchou ni teisatsu
视线 気づいてる? 気づいてる? (视线 察觉到了吗? 察觉到了吗?)
しせん きづいてる? きづいてる?
shisen kizu iteru ? kizu iteru ?
まだバレてないか (还未被发觉吗?)
まだバレばれてないか
mada bare tenaika
少しだけ待ってて 待ってて (先暂时等等 暂时等等)
すこしだけまってて まってて
sukoshi dake matsu tete matsu tete
ねぇ じっとしていてよ (呐 请你先别逃开好吗)
ねぇ じっとしていてよ
nee jittoshiteiteyo
视界は良好 (视野良好)
しかいはりょうこう
shikai ha ryoukou
改めて进撃 (再次发起攻势)
あらためてしんげき
aratame te shingeki
决め球は直球 (就决定直球决胜负)
きめだまはちょっきゅう
kime tama ha chokkyuu
解けない警戒 (还未解除的警戒心)
とけないけいかい
toke nai keikai
早く 気づいてよ 気づいてよ (快点 察觉到 快点察觉到)
はやく きづいてよ きづいてよ
hayaku kizu iteyo kizu iteyo
そっぽ向いてないで (请别把脸翻过去无视我)
そっぽむいてないで
soppo mui tenaide
ココロ 揺らしてよ 揺らしてよ (心要 被动摇了吧 被动摇了吧)
ココロこころ ゆらしてよ ゆらしてよ
kokoro yura shiteyo yura shiteyo
ねぇ かっこつけてないで (呐 请卸下你的心防)
ねぇ かっこつけてないで
nee kakkotsuketenaide
そう 全身全霊 一直线で (这就是 全心全意 一股作气)
そう ぜんしんぜんれい いっちょくせんで
sou zenshinzenrei itchokusen de
爱して 爱して (爱着你 爱着你)
あいして あいして
itoshi te itoshi te
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部 我都想要 全都想要)
ぜんぶ ほしいな ほしいな
zenbu hoshii na hoshii na
ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)
ねぇだから あいを あいを
needakara ai wo ai wo
キモチ 络ませて (将感情都交织一起)
キモチきもち からませて
kimochi karama sete
もっと 恋に恋してる? (更加的沉恋于这份爱恋之中?)
もっと こいにこいしてる?
motto koi ni koishi teru ?
だけじゃ 痛いね 痛いね (仅仅如此好痛啊 好痛啊)
だけじゃ いたいね いたいね
dakeja itai ne itai ne
そう だから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)
そう だから あいを あいを
sou dakara ai wo ai wo
キモチ くっつけて (将感情全部给我)
キモチきもち くっつけて
kimochi kuttsukete
爱してよ (我深爱着你)
あいしてよ
itoshi teyo
気づけば接近 (发觉时已接近了)
きづけばせっきん
kizu keba sekkin
奇迹の逆転 (奇迹的逆转)
きせきのぎゃくてん
kiseki no gyakuten
新たな発见 (全新的发现)
あらたなはっけん
arata na hakken
饱くなき探求 (贪得无厌的探求心)
あくなきたんきゅう
aku naki tankyuu
いろいろ 见してよ 见してよ (再多一点 给我看吧 给我看吧)
いろいろ みしてよ みしてよ
iroiro mishi teyo mishi teyo
そっぽ向いてないで (请别把脸翻过去无视我)
そっぽむいてないで
soppo mui tenaide
ココロ 开いてよ 开いてよ (将你的心 向我敞开 向我敞开)
ココロこころ ひらいてよ ひらいてよ
kokoro hirai teyo hirai teyo
ねぇ かっこつけてないで (呐 请卸下你的心防)
ねぇ かっこつけてないで
nee kakkotsuketenaide
そう 正真正铭 等身大で (这就是 真真正正 完完整整)
そう しょうしんしょうめい とうしんだいで
sou shoushinshoumei toushindai de
爱して 爱して (爱着你 爱着你)
あいして あいして
itoshi te itoshi te
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部我都想要 我都想要)
ぜんぶ ほしいな ほしいな
zenbu hoshii na hoshii na
ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)
ねぇだから あいを あいを
needakara ai wo ai wo
ココロ 络ませて (两颗心都相系一起)
ココロこころ からませて
kokoro karama sete
もっと 甘いの 苦いの (更加的 甜美的 苦涩的)
もっと あまいの にがいの
motto amai no nigai no
まとめて 欲しいの 欲しいの (完完整整 我都想要 都想要)
まとめて ほしいの ほしいの
matomete hoshii no hoshii no
ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)
ねぇだから あいを あいを
needakara ai wo ai wo
カラダ くっつけて (将身子靠过来点)
カラダからだ くっつけて
karada kuttsukete
爱してよ (我深爱着你)
あいしてよ
itoshi teyo
まさかの展开 (出乎意料的展开)
まさかのてんかい
masakano tenkai
追撃は失败 (追击失败了)
ついげきはしっぱい
tsuigeki ha shippai
有り得ない终焉 (无法接受的结局)
ありえないしゅうえん
ari ena i shuuen
原因を追及 (追究起的原因)
げんいんをついきゅう
gen'in wo tsuikyuu
追い打ちで撃沈 (败于太过躁进)
おいうちでげきちん
oi uchi de gekichin
被害は甚大 (受害甚大)
ひがいはじんだい
higai ha jindai
引き际が肝心 (适时进退很重要)
ひきぎわがかんじん
hiki kiwa ga kanjin
饱くなき探求 (无能满足的探求心)
あくなきたんきゅう
aku naki tankyuu
恋して 爱して (恋着你 爱着你)
こいして あいして
koishi te itoshi te
痛いな 辛いな (痛苦的 辛酸的)
いたいな つらいな
itai na tsurai na
甘いの 欲しいな (甜美的 想要呐)
あまいの ほしいな
amai no hoshii na
ねえ 実らせて (所以 请让这段爱有结果)
ねえ みのらせて
nee minora sete
どうか (拜托了)
どうか
douka
爱して 爱して (爱我 爱我)
あいして あいして
itoshi te itoshi te
欲しいな 欲しいな (我超想要 我超想要)
ほしいな ほしいな
hoshii na hoshii na
爱を 爱を (爱我 爱我)
あいを あいを
ai wo ai wo
ココロ くっつけて (将你的心全部给我)
ココロこころ くっつけて
kokoro kuttsukete
爱して 爱して (爱着你 爱着你)
あいして あいして
itoshi te itoshi te
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな (全部 我都想要 我都想要)
ぜんぶ ほしいな ほしいな
zenbu hoshii na hoshii na
ねぇだから 爱を 爱を (所以我说 爱我 爱我)
ねぇだから あいを あいを
needakara ai wo ai wo
ココロ 络ませて (两颗心都相系一起)
ココロこころ からませて
kokoro karama sete
もっと 甘いの 苦いの (更加的 甜美的 苦涩的)
もっと あまいの にがいの
motto amai no nigai no
まとめて 欲しいの 欲しいの (完完整整 我都想要 都想要)
まとめて ほしいの ほしいの
matomete hoshii no hoshii no
ねぇだから 爱を 爱を (所以我说呀 爱我 爱我)
ねぇだから あいを あいを
needakara ai wo ai wo
カラダ くっつけて (将身子 靠过来一点)
カラダからだ くっつけて
karada kuttsukete
爱してよ (我深爱着你呐)
あいしてよ
itoshi teyo