《acerola》拼音罗马音译
アセロラ - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理
acerola - GUMI
本当の言叶で喋ろうか ()
ほんとうのことばでしゃべろうか
hontou no kotoba de shabero uka
それは仆にだって难しいこと ()
それはぼくにだってむずかしいこと
soreha boku nidatte muzukashii koto
嘘を吐くのはやめようか ()
うそをつくのはやめようか
uso wo haku nohayameyouka
それは仆にだって出来ること ()
それはぼくにだってできること
soreha boku nidatte dekiru koto
そうやって足りないものばかり数えて困る ()
そうやってたりないものばかりかぞえてこまる
souyatte tari naimonobakari kazoe te komaru
何にも知らない少年の仆に出会ったなら何て言う? ()
なんにもしらないしょうねんのぼくにであったならなんていう?
nani nimo shira nai shounen no boku ni deatsu tanara nante iu ?
人に语れるだけが梦じゃない ()
ひとにかたれるだけがゆめじゃない
nin ni katare rudakega yume janai
平凡だって构わない ()
へいぼんだってかまわない
heibon datte kamawa nai
君がそばにいてくれるのならば ()
きみがそばにいてくれるのならば
kun gasobaniitekurerunonaraba
それはそれで幸せだろう ()
それはそれでしあわせだろう
sorehasorede shiawase darou
现状の维持なんてもうやめようか ()
げんじょうのいじなんてもうやめようか
genjou no iji nantemouyameyouka
それは仆にだって出来ること ()
それはぼくにだってできること
soreha boku nidatte dekiru koto
君に言えないことばかりの仆で困る ()
きみにいえないことばかりのぼくでこまる
kun ni ie naikotobakarino boku de komaru
本当は知りたい ()
ほんとうはしりたい
hontou ha shiri tai
自分が何処まで行けるのか试してみたい ()
じぶんがどこまでいけるのかためしてみたい
jibun ga doko made ike runoka tameshi temitai
自分のことだって爱そうか ()
じぶんのことだってあいそうか
jibun nokotodatte aiso uka
それは仆にだって出来ること ()
それはぼくにだってできること
soreha boku nidatte dekiru koto
梦を叶えるだけが人生じゃない ()
ゆめをかなえるだけがじんせいじゃない
yume wo kanae rudakega jinsei janai
分相応なんてもうつまらない ()
ぶんそうおうなんてもうつまらない
bunsouou nantemoutsumaranai
赤い実がはじけて酸い、甘い、を知る ()
あかいみがはじけてすい、あまい、をしる
akai mi gahajikete sui、 amai、 wo shiru
そうやって大人になったのさ ()
そうやっておとなになったのさ
souyatte otona ninattanosa
今いる场所が仆の全てじゃない ()
いまいるばしょがぼくのすべてじゃない
ima iru basho ga boku no subete janai
心の呼ぶ方へと走り出せ ()
こころのよぶほうへとはしりだせ
kokoro no yobu hou heto hashiri dase
つまり仆は仆のままに ()
つまりぼくはぼくのままに
tsumari bokuha boku nomamani
君は君のままでいて ()
きみはきみのままでいて
kun ha kun nomamadeite