《恋人募集中(仮)》拼音罗马音译
恋人募集中(仮) - あまつき-あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理
- 天月-あまつき
“恋がしたい…” (“想谈恋爱…”)
「こいがしたい…」
「 koi gashitai …」
さりげないニュアンスで (装作没有察觉你的细微变化)
さりげないニュアンスにゅあんすで
sarigenai nyuansu de
独り言の様に呟いてみたけど (虽然我自言自语 但是)
ひとりごとのようにつぶやいてみたけど
hitorigoto no youni gen itemitakedo
君は相変わらず (你还是如此)
きみはあいかわらず
kun ha aikawarazu
スマホ片手にただ微笑(わら)ってる (仅是单手拿着手机微笑着)
スマホすまほかたてにただほほえみ(わら)ってる
sumaho katate nitada bishou ( wara) tteru
仆が缲り出した (我曾奋力向前一步)
ぼくがくりだした
boku ga kuri dashi ta
ジャブは敢え无く今宵も 华丽に躱されてしまった模様です (不敢出击的今夜也华丽的逃跑的模样)
ジャブじゃぶはあえなくこよいも かれいにかわされてしまったもようです
jabu ha ae naku koyoi mo karei ni kawasa reteshimatta moyou desu
温くなったレモンティーを 倾けてため息一つ (倾倒温暖的柠檬茶并沮丧的叹息)
ぬるくなったレモンティーれもんてぃーを かたむけてためいきひとつ
on kunatta remontei- wo katamuke tetame iki hitotsu
出会って半年と三日 (与你相遇半年又三天)
であってはんとしとみっか
deatsu te hantoshi to mikka
コツコツとこんなヒットアンドアウェイを (偷偷的挥棒和落空)
コツコツこつこつとこんなヒットひっとアンドあんどアウェイあうぇいを
kotsukotsu tokonna hittoandoauei wo
饱きずもまあ缲り返してるけど (尽管厌倦了还是一直尝试着)
あきずもまあくりかえしてるけど
aki zumomaa kurikaeshi terukedo
君は気づかないのかい? (你是不是没有察觉到呀?)
きみはきづかないのかい?
kun ha kizu kanainokai ?
それとも気づかないフリして (还是只是装作不知道)
それともきづかないフリふりして
soretomo kizu kanai furi shite
駆け引きを楽しんでるの? (让我如此苦恼很开心吗?)
かけひきをたのしんでるの?
kakehiki wo tanoshi nderuno ?
恋がしたいしたいしたい 他の谁でもない (很想 很想 很想谈恋爱啊 并不是跟其他的谁唷)
こいがしたいしたいしたい ほかのだれでもない
koi gashitaishitaishitai hokano dare demonai
君といたいいたいイタい位好きなんだ (想和你一起 很痛 心痛程度的喜欢)
きみといたいいたいイタいたいくらいすきなんだ
kun toitaiitai ita i kurai suki nanda
こんなに想っても瞳を见つめたら (若你也在眼里看见一样的情感)
こんなにおもってもひとみをみつめたら
konnani omotsu temo hitomi wo mitsu metara
33%も出せない (连33%也得不到)
33%もだせない
33 % mo dase nai
だってこわいこわい答えを知ってしまったなら (因为很可怕啊很可怕啊 若是知道了答案)
だってこわいこわいこたえをしってしまったなら
dattekowaikowai kotae wo shitte shimattanara
もうきっと二人は今には戻れない (肯定就回不到两人现在的关系了)
もうきっとふたりはいまにはもどれない
moukitto futari ha ima niha modore nai
もしも答えが NO ならその时は笑って (如果答案是否定的话 那时候请给我一个微笑)
もしもこたえが NO ならそのときはわらって
moshimo kotae ga no narasono toki ha waratsu te
歌のせいにしちゃえば良いか (如果是歌曲的错就好了吧)
うたのせいにしちゃえばいいか
uta noseinishichaeba yoi ka
I wanna be your boyfriend! (我想成为你的男友)
I wanna be your boyfriend!
i wanna be your boyfriend!
本日の延长戦! (本日的延长战!)
ほんじつのえんちょうせん!
honjitsu no enchousen!
君の家まで ちょっと 远回りをして送る帰り道は (到你家之前稍微绕了点远路 回家路上)
きみのいえまで ちょっと とおまわりをしておくるかえりみちは
kun no ie made chotto toomawari woshite okuru kaerimichi ha
好きって素直に言えない まさに今の仆みたいだ (还是无法直接说出喜欢 才会像如今的我一般)
すきってすなおにいえない まさにいまのぼくみたいだ
suki tte sunao ni ie nai masani ima no boku mitaida
“今夜は帰したくないな… ”的な (“今夜也不想回去… ”)
「こんやはかえしたくないな… 」てきな
「 konya ha kaeshi takunaina … 」 tekina
分かりやすいストレートが 无様にも空振ったとしたら (容易理解的直线思考 笨拙地挥空)
わかりやすいストレートすとれーとが ぶざまにもそらふったとしたら
waka riyasui sutore-to ga mu youni mo karaburi ttatoshitara
きっと仆はテンカウント 待たずに 真っ白な灰になって (肯定是因为我没有等待倒数十秒 纯白化为灰)
きっとぼくはテンてんカウントかうんと またずに まっしろなはいになって
kitto bokuha tenkaunto mata zuni masshiro na hai ninatte
どこかへ消えてしまうよ (在某处消失了)
どこかへきえてしまうよ
dokokahe kie teshimauyo
恋がしたいしたいしたい 他の谁でもない (很想 很想 很想谈恋爱 并不是和其他的谁唷)
こいがしたいしたいしたい ほかのだれでもない
koi gashitaishitaishitai hokano dare demonai
君といたいいたい痛い位好きなんだ (想和你一起 很痛 心痛程度的喜欢)
きみといたいいたいいたいくらいすきなんだ
kun toitaiitai itai kurai suki nanda
もしも答えが NO でもねえ君は変わらず (如果答案是否定的话 你也能不改变的)
もしもこたえが NO でもねえきみはかわらず
moshimo kotae ga no demonee kun ha kawa razu
友达で居てくれるの? (以朋友身份陪在我身边吗?)
ともだちでいてくれるの?
tomodachi de ite kureruno ?
手を伸ばせば届きそうなもどかしくも甘美な関系でも (只要伸出手就能碰到你 无论是令人沮丧还是甜蜜的关系)
てをのばせばとどきそうなもどかしくもかんびなかんけいでも
te wo noba seba todoki sounamodokashikumo kanbi na kankei demo
恋人と呼ぶにはあまりにも远すぎる影 ねえ (但是距离称作恋人还有些遥远的影子)
こいびととよぶにはあまりにもとおすぎるかげ ねえ
koibito to yobu nihaamarinimo toosu giru kage nee
君に触れたい 君を名前でちゃんと呼びたい (想触碰你 想确实呼喊你的名字)
きみにふれたい きみをなまえでちゃんとよびたい
kun ni fureta i kun wo namae dechanto yobi tai
现状と妄想が胸を缔め付ける (现实与妄想在胸口交织一块)
げんじょうともうそうがむねをしめつける
genjou to mousou ga mune wo shime tsukeru
ああああああ! (啊啊啊啊啊啊!)
ああああああ!
aaaaaa!
恋がしたいしたいしたい 他の谁でもない (很想 很想 很想谈恋爱 并不是和其他的谁唷)
こいがしたいしたいしたい ほかのだれでもない
koi gashitaishitaishitai hokano dare demonai
君といたいいたいイタい位好きなんだ (想和你一起 很痛 心痛程度的喜欢)
きみといたいいたいイタいたいくらいすきなんだ
kun toitaiitai ita i kurai suki nanda
臆病な仆にはこんなラブソングを 歌う事しか出来ない (胆小的我只能 唱这首Love Song)
おくびょうなぼくにはこんなラブらぶソングそんぐを うたうことしかできない
okubyou na boku nihakonna rabusongu wo utau koto shika dekina i
けど期待したい 未来へと続いてく (但还是想要期待 未来能持续)
けどきたいしたい みらいへとつづいてく
kedo kitaishi tai mirai heto tsuzui teku
道を二人で手を繋いで歩けたら…って (两个人能牵着走走在路上…)
みちをふたりでてをつないであるけたら…って
michi wo futari de te wo tsunai de aruke tara …tte
その微笑みは何だよ! ああやっぱキレイだ (那个微笑是怎么回事! 啊啊 果然是很美呢)
そのほほえみはなんだよ! ああやっぱキレイきれいだ
sono hohoemi ha nanda yo! aayappa kirei da
大事なので二回言いますね (因为很重要所以说两遍)
だいじなのでにかいいいますね
daiji nanode nikai ii masune
I wanna be your boyfriend! ×2 (我想成为你男友!)
I wanna be your boyfriend! ×2
i wanna be your boyfriend! ×2