パパンケーキ - つきしまきらりstarringくすみこはる(モーニングもーにんぐ娘。むすめ) - 歌词翻译及罗马音译整理

パパンケーキ - 月岛きらりstarring久住小春(モーニング娘。)

その白い クリームの下で (在那雪白的 鲜奶油下)

そのしろい クリームくりーむのしたで

sono shiroi kuri-mu no shita de

柔らかい スポンジを重ねて (柔软的 松饼层层叠起)

やわらかい スポンジすぽんじをかさねて

yawara kai suponji wo omone te

优しさも爱しさも乘せて (将温柔与深情都加上去)

やさしさもいとしさものせて

yasashi samo itoshi samo nose te

pan! pan! 甘い甘いパパのパンケーキが (pan! pan! 好甜好甜爸爸的松饼)

pan! pan! あまいあまいパパぱぱのパンケーキぱんけーきが

pan! pan! amai amai papa no panke-ki ga

pan! pan! 包み込んでるの (pan! pan! 包裹在里面)

pan! pan! つつみこんでるの

pan! pan! tsutsumi kon deruno

いつもいつもおんなじこと言うわ (总是总是说同样的话)

いつもいつもおんなじことゆうわ

itsumoitsumoonnajikoto iu wa

“アレしなさい!” “コレどうした?” (“做那个!”“这是怎么回事?”)

「アレあれしなさい!」 「コレこれどうした?」

「 are shinasai! 」 「 kore doushita ? 」

あーもう そんな具合にコゴトばかりくれた日には (啊-真讨厌 像这样一直被念的日子)

あーもう そんなぐあいにコゴトこごとばかりくれたひには

a - mou sonna guai ni kogoto bakarikureta nichi niha

いつも 亲子ゲンカ勃発! (总是 爆发亲子吵架!)

いつも おやこゲンカげんかぼっぱつ!

itsumo oyako genka boppatsu!

飞び出して谁か呼び出して (飞奔出去 谁来约我出门)

とびだしてだれかよびだして

tobidashi te dareka yobidashi te

游んでも笑ってもどこかしら (无论玩耍还是欢笑在哪里呢)

あそんでもわらってもどこかしら

asonde mo waratsu temodokokashira

何かひっかかるの “ゴメン”って言叶 (心中总牵挂着“对不起”这句话)

なにかひっかかるの 「ゴメンごめん」ってことば

nanika hikkakaruno 「 gomen 」 tte kotoba

仲なおりを いつだってしたいの (和好 总是想这么做)

なかなおりを いつだってしたいの

naka naoriwo itsudatteshitaino

その黒い チョコレートソースで (用那黑色的 巧克力酱)

そのくろい チョコレートちょこれーとソースそーすで

sono kuroi chokore-toso-su de

とろけるよな メープルドッとかけて (淋上要融化般的 枫糖浆)

とろけるよな メープルめーぷるドッとどっとかけて

torokeruyona me-purudotsu tokakete

悲しさもモヤモヤも溶かせ (溶入悲伤及烦躁)

かなしさもモヤモヤもやもやもとかせ

kanashi samo moyamoya mo toka se

pan! pan! そんな时はパパのパンケーキが (pan! pan! 那时爸爸的松饼)

pan! pan! そんなときはパパぱぱのパンケーキぱんけーきが

pan! pan! sonna toki ha papa no panke-ki ga

pan! pan! ササッと出てくるの (pan! pan! 会很快速的端出来)

pan! pan! ササッささっとでてくるの

pan! pan! sasatsu to dete kuruno

ママみたいに强く生きたいもの (想要像妈妈一样坚强的生活)

ママままみたいにつよくいきたいもの

mama mitaini tsuyoku iki taimono

だけどママならない (却无法随心所欲)

だけどママままならない

dakedo mama naranai

あーもう そんな具合に トホ途方に暮れた夜は (啊-真讨厌 像这样 失去方向的夜晚)

あーもう そんなぐあいに トホとほとほうにくれたよるは

a - mou sonna guai ni toho tohou ni kure ta yoru ha

ほら どん底のスパイラル (你看 最底端的漩涡)

ほら どんぞこのスパイラルすぱいらる

hora don soko no supairaru

泣きすぎて颜をはらしたって (哭过了头就算让表情转晴)

なきすぎてかおをはらしたって

naki sugite kao woharashitatte

まだ晴れない ただ辛いときには (心却还没放晴 只是痛苦的时候)

まだはれない ただつらいときには

mada hare nai tada tsurai tokiniha

何も言わずに黙ってパパは (爸爸会不发一语沉默的)

なにもいわずにだまってパパぱぱは

nanimo iwa zuni damatsu te papa ha

エプロン缔め 张り切って作るの (穿上围裙 努力制作)

エプロンえぷろんしめ はりきってつくるの

epuron shime hari kitsu te tsukuru no

その赤い イチゴを散りばめ (洒下那鲜红的 草莓)

そのあかい イチゴいちごをちりばめ

sono akai ichigo wo chiri bame

甘酸っぱい ブルーベリー敷き诘めて (铺满酸酸甜甜的 蓝莓)

あまずっぱい ブルーベリーぶるーべりーしきつめて

kan sutsu pai buru-beri- shiki tsume te

凹んだら オナカから戻すわ (要是沮丧 就从肚子开始填饱吧)

へこんだら オナカおなかからもどすわ

ou ndara onaka kara modosu wa

pan! pan! 甘やかしてパパのパンケーキで (pan! pan! 用爸爸的松饼宠爱我)

pan! pan! あまやかしてパパぱぱのパンケーキぱんけーきで

pan! pan! amaya kashite papa no panke-ki de

pan! pan! まんまとゴキゲンよ (pan! pan! 就这样心情变好了)

pan! pan! まんまとゴキゲンごきげんよ

pan! pan! manmato gokigen yo

その白い クリームの下で (在那雪白的 鲜奶油下)

そのしろい クリームくりーむのしたで

sono shiroi kuri-mu no shita de

柔らかい スポンジを重ねて (柔软的 松饼层层叠起)

やわらかい スポンジすぽんじをかさねて

yawara kai suponji wo omone te

优しさも 爱しさも乘せて (将温柔与深情都加上去)

やさしさも いとしさものせて

yasashi samo itoshi samo nose te

pan! pan! 甘い甘いパパのパンケーキが (pan! pan! 好甜好甜爸爸的松饼)

pan! pan! あまいあまいパパぱぱのパンケーキぱんけーきが

pan! pan! amai amai papa no panke-ki ga

pan! pan! 包み込んでるの (pan! pan! 包裹在里面)

pan! pan! つつみこんでるの

pan! pan! tsutsumi kon deruno

パンパンパンパパーン (pan pan pan papa-n)

パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーん

panpanpanpapa-n

パンパンパンパパーンケーキ (pan pan pan papa-n Cake)

パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーんケーキけーき

panpanpanpapa-nke-ki

パンパンパンパパーン (pan pan pan papa-n)

パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーん

panpanpanpapa-n

パンパンパンパパーンケーキ イェイッ! (pan pan pan papa-n Cake Yeah!)

パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーんケーキけーき イェイッいぇいっ!

panpanpanpapa-nke-ki ieitsu!

 桂ICP备15001694号-2