《恋之歌》中文翻译及罗马音译
こいのうた - GO!GO!7188 - 歌词翻译及罗马音译整理
恋之歌 - GO!GO!7188
生きてゆく力が その手にあるうちは (如果活下去的勇气还存于掌心)
いきてゆくちからが そのてにあるうちは
iki teyuku chikara ga sono teni aruuchiha
笑わせてて いつも いつも (那么我希望你能一直笑着)
わらわせてて いつも いつも
warawa setete itsumo itsumo
うたっていて 欲しいよ (一直唱着歌)
うたっていて ほしいよ
utatteite hoshii yo
きっとこの恋は 口に出すこともなく (这段恋情已注定不再被提起)
きっとこのこいは くちにだすこともなく
kittokono koi ha kuchi ni dasu kotomonaku
伝わることもなく 叶うこともなくて (不再被传达 亦不会有实现的那天)
つたわることもなく かなうこともなくて
tsutawa rukotomonaku kanau kotomonakute
终わることもないでしょう (但是 也不会有它的终点吧)
おわることもないでしょう
owa rukotomonaideshou
ただ小さい小さい光になって (只是化为了一束小小的微光)
ただちいさいちいさいひかりになって
tada chiisa i chiisa i hikari ninatte
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう (我胸口的温度并不会因之冷却)
あたしのこのむねのおんどはさがらないでしょう
atashinokono mune no ondo ha saga ranaideshou
欲を言えばキリがないので (欲望是无止境的)
よくをいえばキリきりがないので
yoku wo ie ba kiri ganainode
望みは言わないけれど (希望又难以被实现)
のぞみはいわないけれど
nozomi ha iwa naikeredo
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう (但对于现在的我来说 你依旧是最重要的存在啊)
きっといまのあたしには あなたいじょうはいないでしょう
kitto ima noatashiniha anata ijou hainaideshou
生きてゆく力が その手にあるうちは (如果活下去的勇气还存于掌心)
いきてゆくちからが そのてにあるうちは
iki teyuku chikara ga sono teni aruuchiha
笑わせてて いつも いつも (那么我希望你能一直笑着)
わらわせてて いつも いつも
warawa setete itsumo itsumo
侧にいて 欲しいよ (一直在我的左右)
そばにいて ほしいよ
gawa niite hoshii yo
きっとあなたには 急に恋しくなったり (有一天 我一定会忽然怀念起你)
きっとあなたには きゅうにこいしくなったり
kittoanataniha kyuuni koishi kunattari
焼きもちを焼いたり 爱をたくさんくれて (也会吃吃醋 但因为有会替我爱着你的人)
やきもちをやいたり あいをたくさんくれて
yaki mochiwo yai tari ai wotakusankurete
爱をあげたい人がいるから (因为有你想要去爱的人)
あいをあげたいひとがいるから
ai woagetai nin gairukara
ただ小さい小さい光のような (所以仅如那小小光点般闪耀着的)
ただちいさいちいさいひかりのような
tada chiisa i chiisa i hikari noyouna
私の恋心には気づかないでしょう (我的心 你是不会察觉到的吧)
あたしのこいごころにはきづかないでしょう
watashi no koigokoro niha kizu kanaideshou
でもそんなあなただからこそ (但正因为是那样的你)
でもそんなあなただからこそ
demosonnaanatadakarakoso
辉いて见えるのだから (一直闪烁耀眼的光芒)
かがやいてみえるのだから
kagayai te mie runodakara
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう (所以对于现在的我来说 你仍是最重要的存在啊)
きっといまのあたしには あなたいじょうはいないでしょう
kitto ima noatashiniha anata ijou hainaideshou
教えてください神様 (上帝 请告诉我)
おしえてくださいかみさま
oshie tekudasai kamisama
あの人は何を见てる? (那个人现在正看向何方?)
あのひとはなにをみてる?
ano nin ha naniwo mite ru ?
何を考え 谁を爱し (正思考着什么 正深爱着谁)
なにをかんがえ だれをあいし
naniwo kangae dare wo itoshi
谁のために伤付くの? (又是因为谁而受伤?)
だれのためにきずつくの?
dare notameni kizutsuku no ?
生きてゆく力が その手にあるうちは (如果生存下去的勇气还存于掌心)
いきてゆくちからが そのてにあるうちは
iki teyuku chikara ga sono teni aruuchiha
笑わせてて いつも いつも (那么我希望你能一直笑着)
わらわせてて いつも いつも
warawa setete itsumo itsumo
侧にいて 欲しいよ (一直在我的左右)
そばにいて ほしいよ
gawa niite hoshii yo
La La La … (啦 啦 啦 …)
La La La …
la la la …