《秘密の扉から会いにきて》中文歌词翻译及音译整理
秘密の扉から会いにきて - たむらゆかり - 歌词翻译及罗马音译整理
- 田村ゆかり
会いたい时はどうする? 翼があればいいのに (想见你的时候 该如何是好? 多希望自己能够有对翅膀)
あいたいときはどうする? つばさがあればいいのに
ai tai toki hadousuru ? tsubasa gaarebaiinoni
君に会いたい时はどうする? (想见你的时候 该如何是好? )
きみにあいたいときはどうする?
kun ni ai tai toki hadousuru ?
秘密の扉をKnock-Knock! (就让我对着秘密的门扉knock-knock!)
ひみつのどあをKnock-Knock!
himitsu no tobira wo knock-knock!
…いいでしょ? (…也无妨吧?)
…いいでしょ?
…iidesho ?
远いふたりの距离が (两人间的距离如此遥远)
とおいふたりのきょりが
tooi futarino kyori ga
切なくて笑颜になれない (是如此伤感 无法强颜欢笑)
せつなくてえがおになれない
setsuna kute egao ninarenai
そんな私のこともわかってよ (希望你也能懂得这样的我)
そんなわたしのこともわかってよ
sonna watashi nokotomowakatteyo
寂しくって ちょっと怒っちゃう (内心寂寞 又带点轻嗔薄怒)
さびしくって ちょっとおこっちゃう
sabishi kutte chotto ikatsu chau
好きになって本当によかったと (能够喜欢上你 是如此美妙无比)
すきになってほんとうによかったと
suki ninatte hontou niyokattato
毎日ささやきたい もっとね! (好想每天在你耳边诉说着甜言蜜语!)
まいにちささやきたい もっとね!
mainichi sasayakitai mottone!
会いたい时はどうする? 月に星に愿うだけ? (想见你的时候 该如何是好? 只能向夜月星辰轻声祈祷)
あいたいときはどうする? つきにほしにねがうだけ?
ai tai toki hadousuru ? gatsu ni hoshi ni negau dake ?
君に会いたい时はどうする? (想见你的时候 该如何是好?)
きみにあいたいときはどうする?
kun ni ai tai toki hadousuru ?
ものたりないの梦じゃ (只在梦中相会 又怎能心满意足)
ものたりないのゆめじゃ
monotarinaino yume ja
会いたい时はどうする? 翼があればいいのに (想见你的时候 该如何是好? 多希望自己能够有对翅膀)
あいたいときはどうする? つばさがあればいいのに
ai tai toki hadousuru ? tsubasa gaarebaiinoni
君に会いたい时はどうする? (想见你的时候 该如何是好? )
きみにあいたいときはどうする?
kun ni ai tai toki hadousuru ?
秘密の扉をKnock-Knock! (就让我对着秘密的门扉knock-knock!)
ひみつのどあをKnock-Knock!
himitsu no tobira wo knock-knock!
…いいでしょ? (…也无妨吧?)
…いいでしょ?
…iidesho ?