《イマジン》中文歌词翻译及音译整理
イマジン - USAGI - 歌词翻译及罗马音译整理
イマジン - USAGI
“子供たちに梦を” ()
「こどもたちにゆめを」
「 kodomo tachini yume wo 」
その言叶は大人たちの身胜手だろう? ()
そのことばはおとなたちのみがってだろう?
sono kotoba ha otona tachino migatte darou ?
谁もが皆 きっと 言叶ではなく 背中见て育った ()
だれもがみんな きっと ことばではなく せなかみてそだった
daremo ga mina kitto kotoba dehanaku senaka mite sodatsu ta
大人たちが本気で ()
おとなたちがほんきで
otona tachiga honki de
梦を描いて生きるのなら 言わずもがな ()
ゆめをえがいていきるのなら いわずもがな
yume wo egai te iki runonara iwa zumogana
梦はリレーして行けるはずなのにね ()
ゆめはリレーりれーしてゆけるはずなのにね
yume ha rire- shite ike ruhazunanonine
経済が発展して物は溢れ ()
けいざいがはってんしてものはあふれ
keizai ga hatten shite mono ha afure
それイコール幸せでないことを知って ()
それイコールいこーるしあわせでないことをしって
sore iko-ru shiawase denaikotowo shitte
今どんな梦を描けば良いんだろう? ()
いまどんなゆめをえがけばいいんだろう?
ima donna yume wo egake ba yoi ndarou ?
わからないから もう一度瞳を闭じて ()
わからないから もういちどひとみをとじて
wakaranaikara mou ichido hitomi wo toji te
子供たちに赠りたい ()
こどもたちにおくりたい
kodomo tachini okuri tai
优しい未来を目盖の里に映そう ()
やさしいみらいをまぶたのうらにうつそう
yasashii mirai wo mabuta no ura ni utsuso u
この街を大きなスクリーンにして ()
このまちをおおきなスクリーンすくりーんにして
kono machi wo ooki na sukuri-n nishite
鲜やかなイメージを描けたら ()
あざやかなイメージいめーじをえがけたら
sen yakana ime-ji wo egake tara
明日ならもうここにあるよ ()
あしたならもうここにあるよ
ashita naramoukokoniaruyo
“将来何になる?” ()
「しょうらいなにになる?」
「 shourai nani ninaru ? 」
几度となく书かされたよ ()
いくどとなくかかされたよ
ikudo tonaku kaka saretayo
‘何になるか’ それを聴く前に ()
『なにになるか』 それをきくまえに
『 nani ninaruka 』 sorewo kiku mae ni
‘何をしたいか’ そう问うべきだろう ()
『なにをしたいか』 そうとうべきだろう
『 naniwo shitaika 』 sou tou bekidarou
例えば‘医者になる’ それはひとつの手段なんだ ()
たとえば『いしゃになる』 それはひとつのしゅだんなんだ
tatoeba 『 isha ninaru 』 sorehahitotsuno shudan nanda
‘困る人を助けたい’と言えたら ()
『こまるひとをたすけたい』といえたら
『 komaru nin wo tasuke tai 』 to ie tara
迷うことなどない ()
まようことなどない
mayou kotonadonai
涙を禁じ得ないくらいに ()
なみだをきんじえないくらいに
namida wo kinji ena ikuraini
成し遂げたい何かが胸にあるのなら ()
なしとげたいなにかがむねにあるのなら
nashitoge tai nanika ga mune niarunonara
“この指止まれ”そう声を出そう ()
「このゆびとまれ」そうこえをだそう
「 kono yubi toma re 」 sou koe wo daso u
邻にいる仲间に心を开こう ()
となりにいるなかまにこころをひらこう
tonari niiru nakama ni kokoro wo hirako u
谁もが皆 独りで ()
だれもがみんな ひとりで
daremo ga mina hitori de
遥かな梦を描く时代は终わった ()
はるかなゆめをえがくじだいはおわった
haruka na yume wo egaku jidai ha owa tta
それぞれの彩り重ね合わせて ()
それぞれのいろどりかさねあわせて
sorezoreno irodori kasaneawase te
鲜やかなイメージを描けたら ()
あざやかなイメージいめーじをえがけたら
sen yakana ime-ji wo egake tara
明日ならもうここにあるよ ()
あしたならもうここにあるよ
ashita naramoukokoniaruyo
100年に一度の 暗闇が今 仆等を包み込む ()
100ねんにいちどの くらやみがいま ぼくらをつつみこむ
100 nen ni ichido no kurayami ga ima bokura wo tsutsumi komu
だけど怖くはない 暗闇の中 いつしか人は ()
だけどこわくはない くらやみのなか いつしかひとは
dakedo kowaku hanai kurayami no naka itsushika nin ha
梦という名の イメージを映しはじめるから ()
ゆめというなの イメージいめーじをうつしはじめるから
yume toiu mei no ime-ji wo utsushi hajimerukara
子供たちに赠りたい ()
こどもたちにおくりたい
kodomo tachini okuri tai
优しい未来を目盖の里に映そう ()
やさしいみらいをまぶたのうらにうつそう
yasashii mirai wo mabuta no ura ni utsuso u
この街を大きなスクリーンにして ()
このまちをおおきなスクリーンすくりーんにして
kono machi wo ooki na sukuri-n nishite