イマジン - USAGI - 歌词翻译及罗马音译整理

イマジン - USAGI

“子供たちに梦を” ()

「こどもたちにゆめを」

「 kodomo tachini yume wo 」

その言叶は大人たちの身胜手だろう? ()

そのことばはおとなたちのみがってだろう?

sono kotoba ha otona tachino migatte darou ?

谁もが皆 きっと 言叶ではなく 背中见て育った ()

だれもがみんな きっと ことばではなく せなかみてそだった

daremo ga mina kitto kotoba dehanaku senaka mite sodatsu ta

大人たちが本気で ()

おとなたちがほんきで

otona tachiga honki de

梦を描いて生きるのなら 言わずもがな ()

ゆめをえがいていきるのなら いわずもがな

yume wo egai te iki runonara iwa zumogana

梦はリレーして行けるはずなのにね ()

ゆめはリレーりれーしてゆけるはずなのにね

yume ha rire- shite ike ruhazunanonine

経済が発展して物は溢れ ()

けいざいがはってんしてものはあふれ

keizai ga hatten shite mono ha afure

それイコール幸せでないことを知って ()

それイコールいこーるしあわせでないことをしって

sore iko-ru shiawase denaikotowo shitte

今どんな梦を描けば良いんだろう? ()

いまどんなゆめをえがけばいいんだろう?

ima donna yume wo egake ba yoi ndarou ?

わからないから もう一度瞳を闭じて ()

わからないから もういちどひとみをとじて

wakaranaikara mou ichido hitomi wo toji te

子供たちに赠りたい ()

こどもたちにおくりたい

kodomo tachini okuri tai

优しい未来を目盖の里に映そう ()

やさしいみらいをまぶたのうらにうつそう

yasashii mirai wo mabuta no ura ni utsuso u

この街を大きなスクリーンにして ()

このまちをおおきなスクリーンすくりーんにして

kono machi wo ooki na sukuri-n nishite

鲜やかなイメージを描けたら ()

あざやかなイメージいめーじをえがけたら

sen yakana ime-ji wo egake tara

明日ならもうここにあるよ ()

あしたならもうここにあるよ

ashita naramoukokoniaruyo

“将来何になる?” ()

「しょうらいなにになる?」

「 shourai nani ninaru ? 」

几度となく书かされたよ ()

いくどとなくかかされたよ

ikudo tonaku kaka saretayo

‘何になるか’ それを聴く前に ()

『なにになるか』 それをきくまえに

『 nani ninaruka 』 sorewo kiku mae ni

‘何をしたいか’ そう问うべきだろう ()

『なにをしたいか』 そうとうべきだろう

『 naniwo shitaika 』 sou tou bekidarou

例えば‘医者になる’ それはひとつの手段なんだ ()

たとえば『いしゃになる』 それはひとつのしゅだんなんだ

tatoeba 『 isha ninaru 』 sorehahitotsuno shudan nanda

‘困る人を助けたい’と言えたら ()

『こまるひとをたすけたい』といえたら

『 komaru nin wo tasuke tai 』 to ie tara

迷うことなどない ()

まようことなどない

mayou kotonadonai

涙を禁じ得ないくらいに ()

なみだをきんじえないくらいに

namida wo kinji ena ikuraini

成し遂げたい何かが胸にあるのなら ()

なしとげたいなにかがむねにあるのなら

nashitoge tai nanika ga mune niarunonara

“この指止まれ”そう声を出そう ()

「このゆびとまれ」そうこえをだそう

「 kono yubi toma re 」 sou koe wo daso u

邻にいる仲间に心を开こう ()

となりにいるなかまにこころをひらこう

tonari niiru nakama ni kokoro wo hirako u

谁もが皆 独りで ()

だれもがみんな ひとりで

daremo ga mina hitori de

遥かな梦を描く时代は终わった ()

はるかなゆめをえがくじだいはおわった

haruka na yume wo egaku jidai ha owa tta

それぞれの彩り重ね合わせて ()

それぞれのいろどりかさねあわせて

sorezoreno irodori kasaneawase te

鲜やかなイメージを描けたら ()

あざやかなイメージいめーじをえがけたら

sen yakana ime-ji wo egake tara

明日ならもうここにあるよ ()

あしたならもうここにあるよ

ashita naramoukokoniaruyo

100年に一度の 暗闇が今 仆等を包み込む ()

100ねんにいちどの くらやみがいま ぼくらをつつみこむ

100 nen ni ichido no kurayami ga ima bokura wo tsutsumi komu

だけど怖くはない 暗闇の中 いつしか人は ()

だけどこわくはない くらやみのなか いつしかひとは

dakedo kowaku hanai kurayami no naka itsushika nin ha

梦という名の イメージを映しはじめるから ()

ゆめというなの イメージいめーじをうつしはじめるから

yume toiu mei no ime-ji wo utsushi hajimerukara

子供たちに赠りたい ()

こどもたちにおくりたい

kodomo tachini okuri tai

优しい未来を目盖の里に映そう ()

やさしいみらいをまぶたのうらにうつそう

yasashii mirai wo mabuta no ura ni utsuso u

この街を大きなスクリーンにして ()

このまちをおおきなスクリーンすくりーんにして

kono machi wo ooki na sukuri-n nishite

 桂ICP备15001694号-2