《流星》中文翻译及罗马音译
METEOR - DIVELA feat.はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
流星 - DIVELA feat.初音ミク
きらりと辉く言叶 仆は探し続けた (闪闪发光的词语 我持续寻找著)
きらりとかがやくことば ぼくはさがしつづけた
kirarito kagayaku kotoba bokuha sagashi tsuzuke ta
色褪せる时间にさえ 気づかないでいた (就连褪色的时间 都没有发现到)
いろあせるじかんにさえ きづかないでいた
iroase ru jikan nisae kizu kanaideita
流れゆく星のように この夜空を翔べたなら (若像是流动的星星 在这夜空翱翔的话)
ながれゆくほしのように このよぞらをとべたなら
nagare yuku hoshi noyouni kono yozora wo tobe tanara
君に伝えたい声も 辉けるのかな (想传达给你的声音 是不是能够闪耀呢)
きみにつたえたいこえも かがやけるのかな
kun ni tsutae tai koe mo kagayake runokana
掴んだヒカリ 解き放つオト (紧握的光芒 解放的歌声)
つかんだヒカリひかり ときはなつオトおと
tsukan da hikari toki houttsu oto
魔法をかけてよMETEOR (施加魔法吧METEOR(流星))
まほうをかけてよMETEOR
mahou wokaketeyo meteor
この空をあの星を 奇迹さえ超えて君の元へ (超越这片天空那颗星星 越过奇迹穿梭到你身边)
このそらをあのほしを きせきさえこえてきみのもとへ
kono sora woano hoshi wo kiseki sae koe te kun no moto he
繋げるよその梦を 最后まで离さないで (把那个梦境连接起来 到最后都不要放开手)
つなげるよそのゆめを さいごまではなさないで
tsunage ruyosono yume wo saigo made hanasa naide
この歌をこの声を ずっと忘れないでいてね (这首歌曲和这份歌声 请永远不要忘记喔)
このうたをこのこえを ずっとわすれないでいてね
kono utawo kono koe wo zutto wasure naideitene
届けたい 终わりのない空を翔ける星のメロディ (想要传达 在这无尽的天空飞翔的星之旋律)
とどけたい おわりのないそらをかけるほしのメロディめろでぃ
todoke tai owari nonai sora wo kake ru hoshi no merodi
きらりと果てのない道を 照らしてくスターライト (闪耀的这无尽道路 照亮道路的点点星光)
きらりとはてのないみちを てらしてくスターすたーライトらいと
kirarito hate nonai michi wo tera shiteku suta-raito
何も见えないけれど 仆は进んでゆく (虽然什么都看不见 但我还是持续向前走)
なにもみえないけれど ぼくはすすんでゆく
nanimo mie naikeredo bokuha susun deyuku
透き通る风のように この夜空を翔べたなら (若像是透明的风 在这夜空翱翔的话)
すきとおるかぜのように このよぞらをとべたなら
suki touru kaze noyouni kono yozora wo tobe tanara
砂にまみれた声も また光れるのかな (沾染泥沙的歌声 是否能再次发光呢)
すなにまみれたこえも またひかれるのかな
suna nimamireta koe mo mata hikare runokana
口ずさんだそのメロディに (给哼唱出的那个旋律)
くちずさんだそのメロディめろでぃに
kuchi zusandasono merodi ni
魔法をかけてよMETEOR (施加魔法吧METEOR(流星))
まほうをかけてよMETEOR
mahou wokaketeyo meteor
君の书くその歌は 无数の光る言叶となって (你写出的那首歌曲 变成无数发光的词语)
きみのかくそのうたは むすうのひかることばとなって
kun no kaku sono uta ha musuu no hikaru kotoba tonatte
目を覚ますこの声と シグナルが青に染まる (睁开双眼这份歌声 和信号染上了天蓝色)
めをさますこのこえと シグナルしぐなるがあおにそまる
me wo sama sukono koe to shigunaru ga ao ni soma ru
これからもこの先も 仆は君を振り返らせる (接下来和未来的日子 我都会让你转身回头)
これからもこのさきも ぼくはきみをふりかえらせる
korekaramokono saki mo bokuha kun wo furikaera seru
笑って 笑って 飞ばせ 笑颜咲ける明日へ (欢笑吧 欢笑吧 使其飞翔 朝向笑容绽放的明天)
わらって わらって とばせ えがおさけるあすへ
waratsu te waratsu te toba se egao sake ru ashita he
愿いを托す时间を止めてよ (寄托愿望的时间请停下来)
ねがいをたくすじかんをとめてよ
negai wo takusu jikan wo tome teyo
鸣り止まない鼓动ハイスピード (不停敲响着的高速鼓动)
なりやまないこどうハイスピードはいすぴーど
nari toma nai kodou haisupi-do
无限に続くような银河さえ 魔法に溶けてく (就连浩瀚无垠的银河 都因魔法渐渐溶解)
むげんにつづくようなぎんがさえ まほうにとけてく
mugen ni tsuzuku youna ginga sae mahou ni toke teku
ココロの中に星を降らせるよ (在你的心中降下星星)
ココロこころのなかにほしをふらせるよ
kokoro no nakani hoshi wo fura seruyo
しっかりと受け止めて欲しいんだ (希望你能紧抓住它们)
しっかりとうけとめてほしいんだ
shikkarito uke tome te hoshii nda
君に伝えたいこの歌を今 全力で歌っているから (想传达给你的这首歌在此刻 我会全力放声歌唱)
きみにつたえたいこのうたをいま ぜんりょくでうたっているから
kun ni tsutae taikono utawo ima zenryoku de utatsu teirukara
この空をあの星を 奇迹さえ超えて君の元へ (超越这片天空那颗星星 越过奇迹穿梭到你身边)
このそらをあのほしを きせきさえこえてきみのもとへ
kono sora woano hoshi wo kiseki sae koe te kun no moto he
翔べるよ何処までも 今ならきっと大丈夫 (不论到何处都展翅翱翔 若是现在肯定没有问题)
とべるよどこまでも いまならきっとだいじょうぶ
tobe ruyo doko mademo ima narakitto daijoubu
この歌はこの声は いつも君の邻にある (这首歌曲和这份歌声 一直都存在你身边)
このうたはこのこえは いつもきみのとなりにある
kono uta hakono koe ha itsumo kun no tonari niaru
届けたい 终わりのない空を翔ける星のメロディ (想要传达 在这无尽的天空飞翔的星之旋律)
とどけたい おわりのないそらをかけるほしのメロディめろでぃ
todoke tai owari nonai sora wo kake ru hoshi no merodi
巡り会うこの场所で 君と二人の夜空を见る (在相逢的这个地点 与你一起仰望两人的夜空)
めぐりあうこのばじょで きみとふたりのよぞらをみる
meguri au kono basho de kun to futari no yozora wo miru
駆け出して それだけできっと梦は叶うから (只要开始向前奔跑 梦想就一定能够实现)
かけだして それだけできっとゆめはかなうから
kake dashi te soredakedekitto yume ha kanau kara
この歌をこの声を ずっと忘れないでいてね (这首歌曲和这份歌声 请永远不要忘记喔)
このうたをこのこえを ずっとわすれないでいてね
kono utawo kono koe wo zutto wasure naideitene
届けたい 遥か远いミライ (想要传达 直到遥远的未来)
とどけたい はるかどおいミライみらい
todoke tai haruka tooi mirai
翔ける 翔ける 全速力のメロディ (飞翔吧 飞翔吧 全速的旋律)
かける かける ぜんそくりょくのメロディめろでぃ
kake ru kake ru zensokuryoku no merodi