《call my name》中文歌词翻译及音译整理
call my name - GARNET CROW - 歌词翻译及罗马音译整理
call my name - GARNET CROW
白い壁とRembrandt いつまでも眺めていた (总是眺望着 白色的墙壁与Rembrandt)
しろいかべとRembrandt いつまでもながめていた
shiroi kabe to rembrandt itsumademo nagame teita
日曜の朝君とただ并んでた (星期天的早上与你并肩而坐)
にちようのあさきみとただならんでた
nichiyou no asa kun totada naran deta
开いた窗から差し込む光がほらそこに (阳光刚好从开启的窗户照射过来)
ひらいたまどからさしこむひかりがほらそこに
hirai ta mado kara sashikomu hikari gahorasokoni
ふと思い出したように call my name (就像突然想起般call my name)
ふとおもいだしたように call my name
futo omoidashi tayouni call my name
何もない时を一绪に过ごせる (我俩可以无忧无虑地在一起)
なにもないときをいっしょにすごせる
nanimo nai toki wo isshoni sugo seru
なんて赘沢な存在(ひと) (这是多么奢侈的一件事阿)
なんてぜいたくなそんざい(ひと)
nante zeitaku na sonzai ( hito)
チープな赝作を集めてみて (试着收集一些廉价的赝品)
チープちーぷながんさくをあつめてみて
chi-pu na gansaku wo atsume temite
一枚づつ周変わりにして (一周换一幅)
いちまいづつしゅうがわりにして
ichimai zutsu shuu kawari nishite
孤独(ひとり)になることが怖いくせに (对于落单 明明害怕的要死)
こどく(ひとり)になることがこわいくせに
kodoku ( hitori) ninarukotoga kowai kuseni
一人が一番落ち着いていた (说什么一个人比较平静)
ひとりがいちばんおちついていた
hitori ga ichiban ochitsui teita
そんなお互いの心ん中 (在那我俩彼此的心中)
そんなおたがいのこころんなか
sonnao tagai no kokoro n naka
当たり前のように存在していたね (这已是件不必讳言的事了啊)
あたりまえのようにそんざいしていたね
atarimae noyouni sonzai shiteitane
呼びなれた名前何度も 二人しかいない部屋で (已经叫喊你的名字好多次 在只有我俩在的房间内)
よびなれたなまえなんども ふたりしかいないへやで
yobi nareta namae nando mo futari shikainai heya de
ちゃんと呼んでくれる ただ そんなことが (呼唤着我 只是 那样的事)
ちゃんとよんでくれる ただ そんなことが
chanto yon dekureru tada sonnakotoga
暖かく响くなによりも甘く be aware (甜蜜已胜过在耳边回响的温柔be aware)
あたたかくひびくなによりもあまく be aware
atataka ku hibiku naniyorimo amaku be aware
见えない気持ち信じてしまいそう (我已快要被你那看不见的情感所信服了)
みえないきもちしんじてしまいそう
mie nai kimochi shinji teshimaisou
四六时中君の事ばかりを (我也并不是二十四小时)
しろくじちゅうきみのことばかりを
shirokujichuu kun no koto bakariwo
考えてるわけもなく (脑子里都是你)
かんがえてるわけもなく
kangae teruwakemonaku
それなりに日々は楽しいけど (只是在一起的日子非常快乐)
それなりに日々ひびはたのしいけど
sorenarini hibi ha tanoshi ikedo
なくしたくないものは一つ (不想失去它是其中的原因之一)
なくしたくないものはひとつ
nakushitakunaimonoha hitotsu
一つの答えに新しい问い (对于一个回答再问新的问题)
ひとつのこたえにあたらしいとい
hitotsu no kotae ni atarashi i toi
その疑问にまた次の答え (对于那个疑问再加以作另一个回答)
そのぎもんにまたつぎのこたえ
sono gimon nimata tsugino kotae
いつまでたってもスタート地点で (不管时间过了多久也都还待在起跑点上)
いつまでたってもスタートすたーとちてんで
itsumadetattemo suta-to chiten de
动けないみたいな遅い歩みで (好像一动也不动般以极慢的脚步前进)
うごけないみたいなおそいあゆみで
ugoke naimitaina osoi ayumi de
君と歩いてゆく日々に (面对与你走下去的日子)
きみとあるいてゆく日々ひびに
kun to arui teyuku hibi ni
偶然重ね続けて 运命の轮にしてく (好像是持续重叠著偶然的命运轮回)
ぐうぜんかさねつづけてうんめいのわにしてく
guuzen omone tsuzuke te unmei no wa nishiteku
そんなイメージを 描いてゆくよ (不断描绘著那样的影像喔)
そんなイメージいめーじをえがいてゆくよ
sonna ime-ji wo egai teyukuyo
揺れながら褪めないで (请你以颤栗 不褪色)
ゆれながらさめないで
yure nagara same naide
変わらない声で please call my name (不变的声音please call my name)
かわらないこえで please call my name
kawa ranai koe de please call my name
ふと思い出したように call my name (就像突然想起般call my name)
ふとおもいだしたように call my name
futo omoidashi tayouni call my name
见えない気持ち信じてしまいそう (我已快要被你那看不见的情感所信服了)
みえないきもちしんじてしまいそう
mie nai kimochi shinji teshimaisou