《Seeds of Smile》中文翻译及罗马音译
Seeds of Smile - せつなん - 歌词翻译及罗马音译整理
Seeds of Smile - 薛南
ゆら ゆらと辉いて 今 心芽吹く (随风摇曳的万丈光芒 现在 在心底迸出了点点嫩芽)
ゆら ゆらとかがやいて いま こころめぶく
yura yurato kagayai te ima kokoro me fuku
时を巡り重ね合う 季节 贵方と二人で歩こう (让我们两人一同走过那反复不断的四季吧)
ときをめぐりかさねあう きせつ あなたとふたりであるこう
toki wo meguri kasaneau kisetsu anata to futari de aruko u
幼い日 大きな木のように (年幼时 曾经做过)
おさないひ おおきなきのように
osanai nichi ooki na ki noyouni
高く高くなれる 梦を见た (长得与大树一般魁伟的梦)
たかくたかくなれる ゆめをみた
takaku takaku nareru yume wo mita
风の下 未来を育むほど (在微风之中 未来逐渐越发越茁壮)
かぜのした みらいをはぐくむほど
kaze no shita mirai wo hagukumu hodo
叶えられる 気がしちゃうね (也逐渐有实现梦想的感觉了呢)
かなえられる きがしちゃうね
kanae rareru kiga shichaune
幸せの种を仕立て それぞれが描いた (幸福的种籽被种下 各自描绘著梦想)
しあわせのたねをしたて それぞれがえがいた
shiawase no tane wo shitate sorezorega egai ta
姿を咲かせたいの ほら 波は金色 (绽放出来的面貌 看哪 那金黄的波光粼粼)
すがたをさかせたいの ほら なみはきんいろ
sugata wo saka setaino hora nami ha kin'iro
ゆら ゆらと晴れ渡り 今 想い纺ぐ (随风摇曳的晴天万里 现在 编织起了回忆)
ゆら ゆらとはれわたり いま おもいつむぐ
yura yurato hare watari ima omoi tsumugu
优しい声に出会い 土の上で薫れば (也遇上了温柔的声音 如果在这片大地上发出了香气)
やさしいこえにであい つちのうえでかおれば
yasashii koe ni deai tsuchi no uede kaore ba
きら きらと毎日に 彩りを见せて (便会让我在闪耀的每一天中都看见缤纷色彩)
きら きらとまいにちに いろどりをみせて
kira kirato mainichi ni irodori wo mise te
亲しみも憩いにも 近い 自然な笑颜で染まろう (无论亲密时 无论休憩时 都染上亲近而自然的笑颜吧)
したしみもいこいにも ちかい しぜんなえがおでそまろう
shitashimi mo ikoi nimo chikai shizen na egao de soma rou
待っていて 时间は挂かるけれど (等待中的时间光阴荏苒)
まっていて じかんはかかるけれど
matsu teite jikan ha kaka rukeredo
立派になる 期待してて (期待着变得拔地倚天)
りっぱになる きたいしてて
rippa ninaru kitaishi tete
手のかかる子达だけど 苦労と努力には (虽然十分劳形苦心 但付出的苦劳与努力)
てのかかるこたちだけど くろうとどりょくには
teno kakaru kotachi dakedo kurou to doryoku niha
必ず答えるから ほら 爱の灌漑 (必定会给予回报的 看哪 那充满爱的灌溉)
かならずこたえるから ほら あいのかんがい
kanarazu kotae rukara hora ai no kangai
ゆら ゆらと约束が 今 强く根付く (随风摇曳的约定 现在 扎下了稳固的根支)
ゆら ゆらとやくそくが いま つよくねづく
yura yurato yakusoku ga ima tsuyoku nezuku
密かに映る景色 この邻に居させて (映照在几分神秘中的景色 让我继续伴在你身旁吧)
ひそかにうつるけしき このとなりにいさせて
hisoka ni utsuru keshiki kono tonari ni kyo sasete
夕暮れもひと雫 雨の中落ちて (夕阳也在滴雨之中下沉)
ゆうぐれもひとしずく あめのなかおちて
yuugure mohito shizuku ame no naka ochi te
渗むけど构わない それは 素敌な空の温もり (虽然渗出了水但却不用担心喔 因为那是最棒的气温)
にじむけどかまわない それは すてきなそらのぬくもり
nijimu kedo kamawa nai soreha suteki na sora no atatamo ri
稲穂道掻き分けて 辿り着く场所は (稻穗中一分为二的道路 最后到达的地方是)
いなほみちかきわけて たどりつくばしょは
inaho michi kaki wake te tadori tsuku basho ha
贵方と物语を 过ごして行く轨迹で (与你两人的物语所越过的轨迹)
あなたとものがたりを すごしてゆくきせきで
anata to monogatari wo sugo shite iku kiseki de
丹精に响かせた 真心を込める (努力地全神贯注那响彻云霄的真心)
たんせいにひびかせた まごころをこめる
tansei ni hibika seta magokoro wo kome ru
そしたらさ届くかな 恋をしてる事 (这样的话这份爱恋传达的到吗)
そしたらさとどくかな こいをしてること
soshitarasa todoku kana koi woshiteru koto
ゆら ゆらと晴れ渡り 今 想い纺ぐ (随风摇曳的晴天万里 现在 编织起了回忆)
ゆら ゆらとはれわたり いま おもいつむぐ
yura yurato hare watari ima omoi tsumugu
优しい声に出会い 土の上で薫れば (也遇上了温柔的声音 如果在这片大地上发出了香气)
やさしいこえにであい つちのうえでかおれば
yasashii koe ni deai tsuchi no uede kaore ba
きら きらと毎日に 彩りを见せて (便会让我在闪耀的每一天中都看见缤纷色彩)
きら きらとまいにちに いろどりをみせて
kira kirato mainichi ni irodori wo mise te
亲しみも憩いにも 近い 自然な笑颜で染まろう (无论亲密时 无论休憩时 都染上亲近而自然的笑颜吧)
したしみもいこいにも ちかい しぜんなえがおでそまろう
shitashimi mo ikoi nimo chikai shizen na egao de soma rou