《从你不在的、那一天开始》中文翻译及罗马音译
君がいない、あの日から… - Acid Black Cherry - 歌词翻译及罗马音译整理
从你不在的、那一天开始 - Acid Black Cherry
闻こえてる? (你听见了吗?)
きこえてる?
kiko eteru ?
君の名を呼ぶ仆の声 (呼唤着你的名字的 我的声音)
きみのなをよぶぼくのこえ
kun no mei wo yobu boku no koe
君がいない、あの日から… ずっと ずっと さがしてる (从你不在的、那一天开始… 一直 一直 寻找著)
きみがいない、あのひから… ずっと ずっと さがしてる
kun gainai、 ano nichi kara … zutto zutto sagashiteru
消えかけた灯火が哀しくて 目をそらした (烛光哀伤地熄灭了 移开了视线)
きえかけたともしびがかなしくて めをそらした
kie kaketa touka ga kanashi kute me wosorashita
ねぇ 君は今どこにいるの? (呐 你现在在哪呢?)
ねぇ きみはいまどこにいるの?
nee kun ha ima dokoniiruno ?
ただ思う事は一つだけ (所想的事就只有一个)
ただおもうことはひとつだけ
tada omou koto ha hitotsu dake
君に逢いたい (想要与你相见)
きみにあいたい
kun ni ai tai
月夜の静けさ 君をただ想う (宁静的月夜里 只想念你)
つきよのしずけさ きみをただおもう
tsukiyo no shizukesa kun wotada omou
逢いたい それだけ ただそれだけを (想与你相见 仅此而已)
あいたい それだけ ただそれだけを
ai tai soredake tadasoredakewo
覚えているかなぁ? 海へ星を见に行ったよね (还记得吗? 我们曾一起去过海边看星星)
おぼえているかなぁ? うみへほしをみにいったよね
oboe teirukanaa ? umi he hoshi wo miniitsu tayone
“ほら 掴めそう”って 手を伸ばした君 (说着“看啊 好像能捉到 ”伸出手的你)
「ほら つかめそう」って てをのばしたきみ
「 hora tsukame sou 」 tte te wo nobashi ta kun
绮丽だよ (很美丽啊)
きれいだよ
kirei dayo
今夜の星も ほら 届きそう (看看 今晚的星辰 也好像伸手可及)
こんやのほしも ほら とどきそう
konya no hoshi mo hora todoki sou
君がしたみたいに手を空へ そっと 伸ばしてみた (我就像你一样 俏俏地 将手伸到天空去试试看)
きみがしたみたいにてをそらへ そっと のばしてみた
kun gashitamitaini te wo sora he sotto nobashi temita
流れおちた 星がひとつ 消え散って 涙おちた (有一颗星掠过了夜空 然后消失 我掉下了泪水)
ながれおちた ほしがひとつ きえちって なみだおちた
nagare ochita hoshi gahitotsu kie chitsu te namida ochita
ねぇ 君は今どこにいるの? (呐 你现在在哪呢?)
ねぇ きみはいまどこにいるの?
nee kun ha ima dokoniiruno ?
静かな海 また涙 (面对这平静的大海 我又再次流下眼泪)
しずかなうみ またなみだ
shizuka na umi mata namida
月夜の静けさ 君をただ想う (宁静的月夜里 只想念你)
つきよのしずけさ きみをただおもう
tsukiyo no shizukesa kun wotada omou
うつむく 三日月 揺らめく 幻影(シルエット) (低垂的新月下 呈现摇晃的身影)
うつむく みかづき ゆらめく げんえい(シルエットしるえっと)
utsumuku mikazuki yura meku gen'ei ( shiruetto)
寂しくはないかい? 一人震えていやしないかい? (你寂寞吗? 又一个人在颤抖吗?)
さびしくはないかい? ひとりふるえていやしないかい?
sabishi kuhanaikai ? hitori furue teiyashinaikai ?
君の好きな季节が また过ぎて行く (你喜欢的季节 又即将流逝)
きみのすきなきせつが またすぎていく
kun no suki na kisetsu ga mata sugi te iku
闻こえてる? (你听见了吗?)
きこえてる?
kiko eteru ?
君の名を呼ぶ仆の声 (呼唤着你的名字的 我的声音)
きみのなをよぶぼくのこえ
kun no mei wo yobu boku no koe
君がいない、あの日から… ずっと ずっと さがしてる (从你不在的、那一天开始… 一直 一直 寻找著)
きみがいない、あのひから… ずっと ずっと さがしてる
kun gainai、 ano nichi kara … zutto zutto sagashiteru
指切りしたじゃないか “星空をまた见に行こう”って (我们不是勾过手指的吗 你答应过“会再次一起去看星空”)
ゆびきりしたじゃないか 「ほしぞらをまたみにいこう」って
yubi kiri shitajanaika 「 hoshizora womata miniiko u 」 tte
ねぇ 君は今どこにいるの? (呐 你现在在哪呢?)
ねぇ きみはいまどこにいるの?
nee kun ha ima dokoniiruno ?
ただ思う事は一つだけ (所想的事就只有一个)
ただおもうことはひとつだけ
tada omou koto ha hitotsu dake
君に逢いたい (想要与你相见)
きみにあいたい
kun ni ai tai
月夜の静けさ 君をただ想う (宁静的月夜里 只想念你)
つきよのしずけさ きみをただおもう
tsukiyo no shizukesa kun wotada omou