《幽灵守则》中文翻译及罗马音译
ゴーストルール - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
幽灵守则 - 初音ミク
どうだっていい言を (无关痛痒之事)
どうだっていいことを
doudatteii iwo
嘘って吐いて戻れない (信口开河后再也无法挽回)
うそってはいてもどれない
uso tte hai te modore nai
时效なんてやってこない (追溯期永无期限)
じこうなんてやってこない
jikou nanteyattekonai
夺ったように夺われて (就如当初夺来般被夺走)
うばったようにうばわれて
ubatsu tayouni ubawa rete
今日だって叶わない (如今仍无法实现)
きょうだってかなわない
kyou datte kanawa nai
思ったように骗せない (无法如我所愿地蒙骗)
おもったようにだませない
omotsu tayouni damase nai
腐っている仆には (逐渐腐朽的我)
くさっているぼくには
kusatsu teiru boku niha
腐ったものが理解(わか)らない (却无法理解是什么腐朽了)
くさったものがりかい(わか)らない
kusatsu tamonoga rikai ( waka) ranai
おいでココまで 舍てい (过来我这吧 Stay)
おいでココここまで すてい
oide koko made sute i
“隠して仕舞ったんだ” (“我早就藏起来了”)
「かくしてしまったんだ」
「 kakushi te shimatsu tanda 」
メーデー 仆と判っても (Mayday 就算你知道是我)
メーデーめーでー ぼくとわかっても
me-de- boku to wakatsu temo
もう抱き缔めなくて易々んだよ (也不必再拥抱我了)
もうだきしめなくて易々いいんだよ
mou daki shime nakute yasuyasu ndayo
メーデー 仆が解ったら (Mayday 若你真的了解我)
メーデーめーでー ぼくがわかったら
me-de- boku ga kaitsu tara
もう一度嘲笑(わら)ってくれるかな (能不能再次嘲笑我)
もういちどちょうしょう(わら)ってくれるかな
mou ichido choushou ( wara) ttekurerukana
マボロシだって知るんだよ (我很清楚自己不过是个幻影)
マボロシまぼろしだってしるんだよ
maboroshi datte shiru ndayo
嘘凭きだって知るんだよ ネェ (我很清楚自己不过是个骗子 呐)
うそつきだってしるんだよ ネェねぇ
uso tsuki datte shiru ndayo nee
NO だって言う筈が (本该说NO的)
NO だっていうはずが
no datte iu hazu ga
キョドって YES を声に出す (没想到竟吐出了YES)
キョドっきょどって YES をこえにだす
kiyodo tte yes wo koe ni dasu
后悔の脆弱は (为后悔带来致命一击的是)
こうかいのぜいじゃくは
koukai no zeijaku ha
骗したほうが正义なの (发现能骗过人即是正义)
だましたほうがせいぎなの
damashi tahouga seigi nano
卑怯だって构わない (就算胆怯也没关系)
ひきょうだってかまわない
hikyou datte kamawa nai
祈っておいてそれはない (先祈好祷就不必担心)
いのっておいてそれはない
inotsu teoitesorehanai
饰っていた饶舌が (满嘴花言巧语)
かざっていたじょうぜつが
kazatsu teita jouzetsu ga
墓穴を掘って焼ける様 (不过是自掘坟墓自焚行为)
ぼけつをほってやけるさま
boketsu wo hotsu te yake ru sama
负い目どこまで 灰色(グレー) (要内疚到什么时候 gray)
おいめどこまで はいいろ(グレーぐれー)
oime dokomade haiiro ( gure-)
被害者ヅラしたって (就算佯装成受害者)
ひがいしゃヅラづらしたって
higaisha zura shitatte
メーデー 仆を叱ってよ (Mayday 快痛骂我啊)
メーデーめーでー ぼくをしかってよ
me-de- boku wo shikatsu teyo
正直者が梦见たいなら (如果你梦想成为正直之人)
しょうじきものがゆめみたいなら
shoujikimono ga yumemi tainara
メーデー 仆を裁いてよ (Mayday 快制裁我啊)
メーデーめーでー ぼくをさばいてよ
me-de- boku wo sai iteyo
最后まで甘えてしまうのは (我可是会撒娇到最后的喔)
さいごまであまえてしまうのは
saigo made amae teshimaunoha
亡霊だって知るんだよ (我很清楚自己不过是个亡灵)
ぼうれいだってしるんだよ
bourei datte shiru ndayo
空白だって知るんだよ ネェ (我很清楚自己不过是片空白 呐)
くうはくだってしるんだよ ネェねぇ
kuuhaku datte shiru ndayo nee
足りないものを望んだら (若你要求我没有的东西)
たりないものをのぞんだら
tari naimonowo nozon dara
仆じゃない仆に出逢ったよ (就会碰上一个不是我的我喔)
ぼくじゃないぼくにであったよ
boku janai boku ni deatsu tayo
それでも前に进んだの (即便如此我也会前进的)
それでもまえにすすんだの
soredemo mae ni susun dano
クラクラしちゃう夜も (哪怕是这令人头昏眼花的夜)
クラクラくらくらしちゃうよるも
kurakura shichau yoru mo
足りない仆を爱してよ (就爱着这不完美的我吧)
たりないぼくをあいしてよ
tari nai boku wo itoshi teyo
EGO-MAMA が仆を育てたの (自私任性豢养了我)
EGO-MAMA がぼくをそだてたの
ego - mama ga boku wo sodate tano
きみには仆が见えるかな (你看得见我吗)
きみにはぼくがみえるかな
kiminiha boku ga mie rukana
孤毒なピエロが (我这个孤毒的小丑)
こどくなピエロぴえろが
ko doku na piero ga
メーデー 仆と判っても (Mayday 就算你知道是我)
メーデーめーでー ぼくとわかっても
me-de- boku to wakatsu temo
もう抱き缔めなくて易々んだよ (也不必再拥抱我了)
もうだきしめなくて易々いいんだよ
mou daki shime nakute yasuyasu ndayo
メーデー 仆が解ったら (Mayday 若你真的了解我)
メーデーめーでー ぼくがわかったら
me-de- boku ga kaitsu tara
もう一度嘲笑(わら)ってくれるかな (能不能再次嘲笑我)
もういちどちょうしょう(わら)ってくれるかな
mou ichido choushou ( wara) ttekurerukana
メーデー 仆を叱ってよ (Mayday 快痛骂我啊)
メーデーめーでー ぼくをしかってよ
me-de- boku wo shikatsu teyo
正直者が梦见たいなら (如果你梦想成为正直之人)
しょうじきものがゆめみたいなら
shoujikimono ga yumemi tainara
メーデー 仆を裁いてよ (Mayday 快制裁我啊)
メーデーめーでー ぼくをさばいてよ
me-de- boku wo sai iteyo
最后まで甘えてしまうのは (我可是会撒娇到最后的喔)
さいごまであまえてしまうのは
saigo made amae teshimaunoha
メーデー 仆を暴いてよ (Mayday 快揭穿我啊)
メーデーめーでー ぼくをあばいてよ
me-de- boku wo abai teyo
もう直终わるこの世界から (因为这世界就快要结束了)
もうじきおわるこのせかいから
mou choku owa rukono sekai kara
メーデー 仆と踊ってよ (Mayday 快与我共舞)
メーデーめーでー ぼくとおどってよ
me-de- boku to odotsu teyo
最初からイナイと理解(わか)ってた? (你知道我打从开始就不存在吗?)
さいしょからイナイいないとりかい(わか)ってた?
saisho kara inai to rikai ( waka) tteta ?
呜呼 (啊啊)
ああ
aa
マボロシだって知るんだよ (我很清楚自己不过是个幻影)
マボロシまぼろしだってしるんだよ
maboroshi datte shiru ndayo
嘘凭きだって知るんだよ (我很清楚自己不过是个骗子)
うそつきだってしるんだよ
uso tsuki datte shiru ndayo
亡霊だって知るんだよ (我很清楚自己不过是个亡灵)
ぼうれいだってしるんだよ
bourei datte shiru ndayo
空白だって知るんだよ (我很清楚自己不过是片空白)
くうはくだってしるんだよ
kuuhaku datte shiru ndayo
どうだっていい言を (无关痛痒之事)
どうだっていいことを
doudatteii iwo
嘘って吐いて戻れない (信口开河后再也无法挽回)
うそってはいてもどれない
uso tte hai te modore nai
时效なんてやってこない (追溯期永无期限)
じこうなんてやってこない
jikou nanteyattekonai
夺ったように夺われて (追溯期永无期限)
うばったようにうばわれて
ubatsu tayouni ubawa rete