アイトユウ - ラックらっくライフらいふ - 歌词翻译及罗马音译整理

アイトユウ - ラックライフ

出会って何年だっけ 初デートはどこに行ったっけ (我们是在哪年认识的 初次约会是去了哪里)

であってなんねんだっけ はつデートでーとはどこにいったっけ

deatsu te nannen dakke hatsu de-to hadokoni itsu takke

覚えてないなんて言ったら君は (“想不起来了”我这么说的话)

おぼえてないなんていったらきみは

oboe tenainante itsutsu tara kun ha

ぎゅっとへの字に结んで 口も闻いてくんなくなった (你的嘴就会抿的像へ一样 连我说的话也不听了)

ぎゅっとへのじにむすんで くちもきいてくんなくなった

gyuttoheno ji ni musun de kuchi mo kii tekunnakunatta

それ见て仆は笑う (看到你的表情 我不禁笑了出来)

それみてぼくはわらう

sore mite bokuha warau

ああ何気ない事 (不经意的事)

ああなにげないこと

aa nanigena i koto

邻で寝息を立てる君なんだ (在身旁轻声酣睡的你)

となりでねいきをたてるきみなんだ

tonari de neiki wo tate ru kun nanda

幸せは目に见えるモノだった (幸福是在眼前所看见的东西)

しあわせはめにみえるモノものだった

shiawase ha meni mie ru mono datta

やる时はやる男なんだって (该做的时候就会做的男人)

やるときはやるおとこなんだって

yaru toki hayaru otoko nandatte

赖りがいのある人だって (值得你去依赖的人)

たよりがいのあるひとだって

tayori gainoaru nin datte

君は仆を照らすように笑っていて (用太阳一般灿烂的笑容 将我照亮)

きみはぼくをてらすようにわらっていて

kun ha boku wo tera suyouni waratsu teite

この先何年もが过ぎ去って (今后不管经过多少年)

このさきなんねんもがすぎさって

kono saki nannen moga sugi satsu te

しわくちゃになった笑颜で (即使是满脸皱纹的笑容)

しわくちゃになったえがおで

shiwakuchaninatta egao de

颜见合わせ笑えるよに (我们也会一直相视而笑吧)

かおみあわせわらえるよに

kaomi awa se warae ruyoni

何回も言わせないでって 怒られてばっかりいるなあ (“要让我说你多少遍呀” 总是这样让你发火呢)

なんかいもいわせないでって おこられてばっかりいるなあ

nankai mo iwa senaidette ikara retebakkariirunaa

こんなはずじゃなかったはずなのに (明明应该不是这样的)

こんなはずじゃなかったはずなのに

konnahazujanakattahazunanoni

谢ってばかりだけど ちゃんと想っているよ (就算一再向你认错的时候 我的心里也这样想着)

あやまってばかりだけど ちゃんとおもっているよ

ayamatsu tebakaridakedo chanto omotsu teiruyo

ダメなんだよ仆は君じゃないと (“我这一生 非你不可”)

ダメだめなんだよぼくはきみじゃないと

dame nandayo bokuha kun janaito

なんでもないようなケンカしたって (就算会因为鸡毛蒜皮的小事吵架)

なんでもないようなケンカけんかしたって

nandemonaiyouna kenka shitatte

何回も仲直りして (也会无数次的和好如初)

なんかいもなかなおりして

nankai mo nakanaori shite

ごめんねとありがとうを缲り返して (不断重复著道歉与感激)

ごめんねとありがとうをくりかえして

gomennetoarigatouwo kurikaeshi te

これからはずっと一绪だよって (“今后也要一直在一起啊”)

これからはずっといっしょだよって

korekarahazutto issho dayotte

口だけで言ってんじゃないよ (不仅仅是说说而已哟)

くちだけでいってんじゃないよ

kuchi dakede itsutsu tenjanaiyo

ずっと二人で歩いて行こう (两个人永远的走下去吧)

ずっとふたりであるいてゆこう

zutto futari de arui te iko u

歩いて行こう (一直走下去吧)

あるいてゆこう

arui te iko u

仆が幸せにするんじゃなくて 二人で幸せになろうな (不仅仅是我让你幸福而已 而是二人要一起变得幸福)

ぼくがしあわせにするんじゃなくて ふたりでしあわせになろうな

boku ga shiawase nisurunjanakute futari de shiawase ninarouna

どんな场面もどんな日々でさえも (无论什么地方 什么样的日子)

どんなばめんもどんな日々ひびでさえも

donna bamen modonna hibi desaemo

君となら怖くもないんだって 仆が侧にいるよ (只要有你 我便不会害怕 我就在你身旁哟)

きみとならこわくもないんだって ぼくがそばにいるよ

kun tonara kowaku monaindatte boku ga gawa niiruyo

今誓うよ (我此刻起誓)

いまちかうよ

ima chikau yo

なんでもないようなケンカしたって (就算会因为鸡毛蒜皮的小事吵架)

なんでもないようなケンカけんかしたって

nandemonaiyouna kenka shitatte

何回も仲直りして (也会无数次的和好如初)

なんかいもなかなおりして

nankai mo nakanaori shite

ごめんねとありがとうを缲り返して (不断重复著道歉与感激)

ごめんねとありがとうをくりかえして

gomennetoarigatouwo kurikaeshi te

これからはずっと一绪だよって (“今后也要一直在一起啊”)

これからはずっといっしょだよって

korekarahazutto issho dayotte

口だけで言ってんじゃないよ (不仅仅是说说而已哟)

くちだけでいってんじゃないよ

kuchi dakede itsutsu tenjanaiyo

ずっと二人で歩いて行こう (两个人永远的走下去吧)

ずっとふたりであるいてゆこう

zutto futari de arui te iko u

懐かしい风が吹くあの场所に (在那令人怀念的风吹拂的地方)

なつかしいかぜがふくあのばしょに

natsukashi i kaze ga fuku ano basho ni

これから何度も行けるように (希望今后能去好几次)

これからなんどもいけるように

korekara nando mo ike ruyouni

しわくちゃな笑颜并べて座って (带着皱纹满面的笑容 并排而坐)

しわくちゃなえがおならべてすわって

shiwakuchana egao nabete suwatsu te

いつか今日の话をしよう (在某天 来说说现在的事吧)

いつかきょうのはなしをしよう

itsuka kyou no hanashi woshiyou

 桂ICP备15001694号-2