梦を见ている间 - Produce48 - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Produce48

深い森の中 迷ったみたいに (仿佛是在深邃的森林里迷了路)

ふかいもりのなか まよったみたいに

fukai mori no naka mayotsu tamitaini

进むべき道 自信がなかった (应该走的道路 却没有自信)

すすむべきみち じしんがなかった

susumu beki michi jishin ganakatta

心に木漏れ日が 射し込んだのは (太阳光穿过树叶的缝隙 射入了心中)

こころにこもれびが さしこんだのは

kokoro ni ki more nichi ga sashi kon danoha

あの日 あなたと出会ってから (是从那一天 与你相见之后)

あのひ あなたとであってから

ano nichi anatato deatsu tekara

どんなに苦しい (无论是多么的艰难)

どんなにくるしい

donnani kurushi i

どんなに険しい坂も 谛めない (也无论是多么艰险的坡道 都不会放弃)

どんなにけわしいさかも あきらめない

donnani kewashi i saka mo akirame nai

仲间たち 梦は消えていくよ (伙伴们阿 梦就要消失不见了喔)

なかまたち ゆめはきえていくよ

nakama tachi yume ha kie teikuyo

睑を闭じて 手を开いていても (闭上眼睛 就算张开手)

まぶたをとじて てをひらいていても

mabuta wo toji te te wo hirai teitemo

そうだけど 梦を见ている时间はなんて幸せなの (就算如此为什么做着梦的时间如此幸福呢)

そうだけど ゆめをみているじかんはなんてしあわせなの

soudakedo yume wo mite iru jikan hanante shiawase nano

今を生きている (活在当下)

いまをいきている

ima wo iki teiru

Uhh Woo Uhh ()

Uhh Woo Uhh

uhh woo uhh

一秒でも 大事にしよう (就算只是一秒 也去珍惜吧)

一びょうでも だいじにしよう

ichibyou demo daiji nishiyou

やがて森を抜けて 丘の上に立った (就要穿过森林 站在山丘之上)

やがてもりをぬけて おかのうえにたった

yagate mori wo nuke te oka no jouni tatsu ta

どこにいるのか ようやく分かった (终于明白了我在哪里)

どこにいるのか ようやくわかった

dokoniirunoka youyaku waka tta

あまりに远すぎて 少し不安だった (太过遥远 也有些许不安)

あまりにとおすぎて すこしふあんだった

amarini toosu gite sukoshi fuan datta

今日まで 无駄ではなかったらしい (今天为止 似乎不是徒劳呢)

きょうまで むだではなかったらしい

kyou made muda dehanakattarashii

あんな辛くて (度过了那么艰苦)

あんなづらくて

anna tsuraku te

あんな厳しい冬を 乘り越えた (又那么凛冽的冬天)

あんなきびしいふゆを のりこえた

anna kibishi i fuyu wo norikoe ta

花のように…涙 一生分を (一生的 像花一样的眼泪)

はなのように…なみだ いっしょうぶんを

hana noyouni …namida isshou fun wo

途中で そっと流したことだろう (在途中悄悄的落下吧)

とちゅうで そっとながしたことだろう

tochuu de sotto nagashi takotodarou

でもここで (但是在这里)

でもここで

demokokode

涙最后にもう一度溢れてとまらないよ (最后再一次 止不住泪水满眶了)

なみださいごにもういちどあふれてとまらないよ

namida saigo nimou ichido afure tetomaranaiyo

感动をありがとう (谢谢你为我感动)

かんどうをありがとう

kandou woarigatou

あなたがそばに居てくれたから (因为你在我身边)

あなたがそばにいてくれたから

anatagasobani ite kuretakara

ここまで やってこれた (我才能来到这里)

ここまで やってこれた

kokomade yattekoreta

友よ (朋友阿)

ともよ

tomo yo

忘れない梦は 消えてくもの (忘不了的梦 终会消散)

わすれないゆめは きえてくもの

wasure nai yume ha kie tekumono

いつかは 叶ったり 叶わなかったり (总有一天 实现著 未能实现著)

いつかは かなったり かなわなかったり

itsukaha kanatsu tari kanawa nakattari

そうだけど 梦を见ている间はなんて幸せなの (就算如此为什么作著梦的时间如此幸福呢)

そうだけど ゆめをみているあいだはなんてしあわせなの

soudakedo yume wo mite iru kan hanante shiawase nano

今を生きているわ (活在当下)

いまをいきているわ

ima wo iki teiruwa

涙 一生分を (一生的眼泪)

なみだ いっしょうぶんを

namida isshou fun wo

途中で そっと流したことだろう (在途中悄悄流下了吧)

とちゅうで そっとながしたことだろう

tochuu de sotto nagashi takotodarou

でもここで (但是在这里)

でもここで

demokokode

涙最后にもう一度溢れてとまらないよ (最后再一次止不住泪水满眶了)

なみださいごにもういちどあふれてとまらないよ

namida saigo nimou ichido afure tetomaranaiyo

感动をありがとう (谢谢你的感动)

かんどうをありがとう

kandou woarigatou

Uhh woo Uhh ()

Uhh woo Uhh

uhh woo uhh

Lalala lalala Lalala lalala ()

Lalala lalala Lalala lalala

lalala lalala lalala lalala

 桂ICP备15001694号-2