《我们的let it be》拼音罗马音译
ぼくらのレットイットビ - 4えん - 歌词翻译及罗马音译整理
我们的let it be - 4円
生まれ変われるのなら (若是会有来生)
うまれかわれるのなら
umare kawa rerunonara
目印になるから 巻いておこう (那就做上印记 将它卷起吧)
めじるしになるから まいておこう
mejirushi ninarukara mai teokou
小指と小指の长い糸 (小指与小指间长长的线)
こゆびとこゆびのながいいと
koyubi to koyubi no nagai ito
ほどけない様に 结んどこう (将它以不会松开的方式 系起来吧)
ほどけないように むすんどこう
hodokenai youni musun dokou
夏祭り りんご饴 (夏日祭 苹果糖)
なつまつり りんごあめ
natsumatsuri ringo ame
雨降り空に 虹が架かる顷なの (下起雨的空中 架起彩虹的那一刻)
あめふりぞらに にじがかかるころなの
amefuri sora ni niji ga kaka ru gorona no
壊れた感情が (毁坏了的感情)
こわれたかんじょうが
koware ta kanjou ga
いつか 君を消していく (何时起 将你渐渐抹去)
いつか きみをけしていく
itsuka kun wo keshi teiku
见えなくなると (渐渐变得看不见)
みえなくなると
mie nakunaruto
失われる灯火 (消失的灯火)
うしなわれるともしび
ushinawa reru touka
でも 结んだ长い糸 (但是 系起的长长的线啊)
でも むすんだながいいと
demo musun da nagai ito
ほどけ落ちていないから (还没有松开来)
ほどけおちていないから
hodoke ochi teinaikara
また ぼくたちは (那我们总会等到)
また ぼくたちは
mata bokutachiha
出会う时が来る (再会的那一刻到来)
であうときがくる
deau toki ga kuru
きっと (一定)
きっと
kitto
ぼくら おとなになったら (我们 变成大人后)
ぼくら おとなになったら
bokura otonaninattara
せいぎのヒーローになるんだ (就会成为正义的英雄)
せいぎのヒーローひーろーになるんだ
seigino hi-ro- ninarunda
地球の平和を守るのさ (要去守护地球的和平啊)
ちきゅうのへいわをまもるのさ
chikyuu no heiwa wo mamoru nosa
探検しようぜ おばけ屋敷 (去探险吧 去鬼屋吧)
たんけんしようぜ おばけやしき
tanken shiyouze obake yashiki
でもほんとうは こわくって (但其实很害怕呢)
でもほんとうは こわくって
demohontouha kowakutte
なき虫 一绪に居たいだけ (爱哭鬼 只是想和你在一起)
なきむし いっしょにいたいだけ
naki mushi isshoni ita idake
明日も晴れて (如果明天也放晴)
あしたもはれて
ashita mo hare te
空を 青く照らせば (天空照得一片蔚蓝的话)
そらを あおくてらせば
sora wo aoku tera seba
ぼくらは ここに ひみつきちを作ろう (我们就在这里 做一个秘密基地吧)
ぼくらは ここに ひみつきちをつくろう
bokuraha kokoni himitsukichiwo tsukuro u
そして 探検しよう (然后去探险吧)
そして たんけんしよう
soshite tanken shiyou
雨ならゲームをしよう (下雨的话就做游戏吧)
あめならゲームげーむをしよう
ame nara ge-mu woshiyou
そんな时间が (那样的时间)
そんなじかんが
sonna jikan ga
ずっと 続くはずだったんだ そう (该一直持续下去的 是啊)
ずっと つづくはずだったんだ そう
zutto tsuzuku hazudattanda sou
悪者は 仆だった (有错的是我)
わるものは ぼくだった
warumono ha boku datta
逃げたのは 仆だ (逃开的是我)
にげたのは ぼくだ
nige tanoha boku da
嘘じゃない 本当の嘘つきだ (这并非谎言 我说了谎)
うそじゃない ほんとうのうそつきだ
uso janai hontou no usotsuki da
花束に 包まれて (被花束包围着)
はなたばに つつまれて
hanataba ni tsutsuma rete
目を瞑る君は (闭上双眼的你)
めをつぶるきみは
me wo mei ru kun ha
安らかに 清らかに 眠っていたんだ (安详地 清净地 沉睡着)
やすらかに きよらかに ねむっていたんだ
yasura kani kiyorakani nemutsu teitanda
壊れた感情が (毁坏了的感情)
こわれたかんじょうが
koware ta kanjou ga
いつか 君を消していく (何时起 将你渐渐抹去)
いつか きみをけしていく
itsuka kun wo keshi teiku
失うまえに 消えてしまうまえに (在失去之前 消失之前)
うしなうまえに きえてしまうまえに
ushinau maeni kie teshimaumaeni
まだ 结んだ长い糸 (那系起的长长的线)
まだ むすんだながいいと
mada musun da nagai ito
ほどけ落ちていなかった (还未松解开来)
ほどけおちていなかった
hodoke ochi teinakatta
きっと 仆达は (我们一定会等到)
きっと ぼくたちは
kitto bokutachi ha
出会う时が来る きっと (再会的那一刻到来 一定)
であうときがくる きっと
deau toki ga kuru kitto
きっと (一定)
きっと
kitto