《泡沫》中文歌词及音译
うたかた - Kagrra, - 歌词翻译及罗马音译整理
泡沫 - Kagrra,
愿いは贵方に降り注ぐ (祈愿慢慢向你倾注)
ねがいはあなたにふりそそぐ
negai ha anata ni ori sosogu
そっと悲しみを越えて (静静地跨越悲伤)
そっとかなしみをこえて
sotto kanashimi wo koe te
いつか再び出会えると (何时才能再相见)
いつかふたたびであえると
itsuka futatabi deae ruto
泣いていた贵方の横颜想うよ (想起你曾经哭泣的侧颜)
ないていたあなたのよこがおおもうよ
nai teita anata no yokogao omou yo
ゆるり时は流れて (时间缓缓摇曳流逝)
ゆるりときはながれて
yururi toki ha nagare te
遥か昔の事を忆うよ (回忆著遥远的往事)
はるかむかしのことをおもうよ
haruka mukashi no koto wo obou yo
あの日に観た星は 何より辉いて (那天仰望所见的群星 比任何东西都耀眼夺目)
あのひにみたほしは なによりかがやいて
ano nichi ni mita hoshi ha nani yori kagayai te
永远を确かに感じて (确实感觉到了永恒)
えいえんをたしかにかんじて
eien wo tashikani kanji te
愿いは贵方に降り注ぐ (祈愿慢慢向你倾注)
ねがいはあなたにふりそそぐ
negai ha anata ni ori sosogu
そっと悲しみを越えて (静静地跨越悲伤)
そっとかなしみをこえて
sotto kanashimi wo koe te
いつか再び出会えると (何时才能再相见)
いつかふたたびであえると
itsuka futatabi deae ruto
泣いていた贵方の横颜想うよ (想起你曾经哭泣的侧颜)
ないていたあなたのよこがおおもうよ
nai teita anata no yokogao omou yo
抱かれて 儚く散った忆いは (怀抱着短暂而飘零的记忆)
だかれて はかなくちったおもいは
daka rete bou ku chitsu ta oboi ha
鲜やかに咲き夸る华のよう (如同绚丽怒放的繁花一般)
あざやかにさきほこるはなのよう
sen yakani saki hokoru hana noyou
过ぎ行く季节を几度巡れば (季节流逝如此更迭往复几次)
すぎゆくきせつをいくどめぐれば
sugi iku kisetsu wo ikudo megure ba
この声は贵方に闻こえるだろう (你就能听见这祈愿的声音吧)
このこえはあなたにきこえるだろう
kono koe ha anata ni kiko erudarou
出会いそして别れを (相会 然后离别)
であいそしてわかれを
deai soshite wakare wo
几ら缲り返しても 流れる (无论重复多少次 时光都如此流淌)
いくらくりかえしても ながれる
ikura kurikaeshi temo nagare ru
涙に何时の日か 溺れてしまう程 (终有某天泪水 将我淹溺)
なみだにいつのひか おぼれてしまうほど
namida ni nanji no nichi ka obore teshimau hodo
胸の中贵方で溢れて (心中装满着你的模样)
むねのなかあなたであふれて
mune no naka anata de afure te
愿いは贵方に降り注ぐ (祈愿慢慢向你倾注)
ねがいはあなたにふりそそぐ
negai ha anata ni ori sosogu
巡る运命の果てに (辗转的命运的尽头)
めぐるうんめいのはてに
meguru unmei no hate ni
いつか再び出会えると (相信着何时定能再见)
いつかふたたびであえると
itsuka futatabi deae ruto
信じてるこの念いを今呗ってる (现在将这份信念颂唱)
しんじてるこのおもいをいまうたってる
shinji terukono nen iwo ima utatsu teru
抱かれて 儚く散った忆いは (怀抱着短暂而飘零的记忆)
だかれて はかなくちったおもいは
daka rete bou ku chitsu ta oboi ha
鲜やかに咲き夸る华のよう (如同绚丽怒放的繁花一般)
あざやかにさきほこるはなのよう
sen yakani saki hokoru hana noyou
过ぎ行く季节を几度巡れば (季节流逝如此更迭往复几次)
すぎゆくきせつをいくどめぐれば
sugi iku kisetsu wo ikudo megure ba
この声は贵方に闻こえるの (你就能听见这祈愿的声音吧)
このこえはあなたにきこえるの
kono koe ha anata ni kiko eruno
たとえば この背に羽があるなら (假如背上幻化而出翅膀)
たとえば このせにはねがあるなら
tatoeba kono se ni hane gaarunara
旅立った贵方を追いかけて (我定要踏上旅途追寻你)
たびだったあなたをおいかけて
tabidatsu ta anata wo oi kakete
途切れた记忆の糸を繋げて (紧牵即将断裂的回忆丝线)
とぎれたきおくのいとをつなげて
togire ta kioku no ito wo tsunage te
もう一度贵方を抱きしめたくて (再次将你紧紧拥抱)
もういちどあなたをだきしめたくて
mou ichido anata wo daki shimetakute
愿いは贵方に降り注ぐ (祈愿慢慢向你倾注)
ねがいはあなたにふりそそぐ
negai ha anata ni ori sosogu
そっと悲しみを越えて (静静地跨越悲伤)
そっとかなしみをこえて
sotto kanashimi wo koe te