100万回のKISS - GLAY - 歌词翻译及罗马音译整理

  • GLAY

昔から人は言叶に赖らずに (从前人们都是不必依靠言语)

むかしからひとはことばにたよらずに

mukashi kara nin ha kotoba ni tayora zuni

想いや恋心 伝えてきたんだ (便能传达想念跟爱慕之心)

おもいやこいごころ つたえてきたんだ

omoi ya koigokoro tsutae tekitanda

现代に生きる 仆达の悩みとは (生活于现代 我们的烦恼则是)

げんだいにいきる ぼくたちのなやみとは

gendai ni iki ru bokutachi no nayami toha

情报が多すぎて とまどうばかりで (有过多的资讯 却总是不知所措)

じょうほうがおおすぎて とまどうばかりで

jouhou ga oosu gite tomadoubakaride

都会の海に 浮かぶ小舟に (于都会的海洋上 漂浮的小舟上)

とかいのうみに うかぶこぶねに

tokai no umi ni uka bu kobune ni

乘り合わせた 二人はきっと 偶然じゃない (同乘一艘船的我俩一定 不是偶然)

のりあわせた ふたりはきっと ぐうぜんじゃない

nori awa seta futari hakitto guuzen janai

このKISSは 爱を伝えるだけじゃなく (这个KISS 不单只是能传达爱)

このKISSは あいをつたえるだけじゃなく

kono kiss ha ai wo tsutae rudakejanaku

あなたの切なさ あなたの淋しさ (你的悲痛 你的寂寞)

あなたのせつなさ あなたのさびしさ

anatano setsuna sa anatano sabishi sa

全て 唇を 伝ってくるよ (全部透过嘴唇传达过来了哟)

すべて くちびるを つたってくるよ

subete kuchibiru wo tsutatsu tekuruyo

决して 楽じゃない 暮らしの 终わりに (想必 并非轻松 于一天生活的结束时)

けっして らくじゃない くらしの おわりに

kesshite raku janai kurashi no owari ni

彩りのような やさしい KISSをしよう (来个如同上色一般的温柔的吻吧)

いろどりのような やさしい KISSをしよう

irodori noyouna yasashii kiss woshiyou

いつからか梦は现実にハジかれて (从何时起梦想被现实排斥)

いつからかゆめはげんじつにハジはじかれて

itsukaraka yume ha genjitsu ni haji karete

しょうがないからと 黙り込んだ (说是因为没办法而沉默不语)

しょうがないからと だまりこんだ

shouganaikarato damari kon da

そんな风な 仆は子供の顷に见ていた (这样的情景 在我小时候也曾见过)

そんなふうな ぼくはこどものころにみていた

sonna kaze na bokuha kodomo no goroni mite ita

正义の味方より 仮面をかぶってる (比起成为正义的一方 人们反而选择戴上面具)

せいぎのみかたより かめんをかぶってる

seigi no mikata yori kamen wokabutteru

すぐじゃなくてイイ 急がなくてイイ (不必是马上 也不必着急)

すぐじゃなくてイイいい いそがなくてイイいい

sugujanakute ii isoga nakute ii

言叶じゃないやさしさが ホラ 胸を しめつける (非言语的温柔 正紧系于胸膛)

ことばじゃないやさしさが ホラほら むねを しめつける

kotoba janaiyasashisaga hora mune wo shimetsukeru

このKISSは 爱を感じるだけじゃなく (这个KISS 不单只是能感受到爱)

このKISSは あいをかんじるだけじゃなく

kono kiss ha ai wo kanji rudakejanaku

あなたの喜び あなたの悲しみ (你的喜悦 你的悲伤)

あなたのよろこび あなたのかなしみ

anatano yorokobi anatano kanashimi

钝感な 仆に 伝えてくれるよ (都确实地传达给迟钝的我了)

どんかんな ぼくに つたえてくれるよ

donkan na boku ni tsutae tekureruyo

时々 あなたを 伤つけて しまうけれど (虽然有时候会伤害到你)

時々ときどき あなたを きずつけて しまうけれど

tokidoki anatawo kizutsu kete shimaukeredo

届けて欲しい 変わらない この想いを uh (但是想让你知道 我不会改变的这个想法 uh)

とどけてほしい かわらない このおもいを uh

todoke te hoshii kawa ranai kono omoi wo uh

永远など 信じちゃいないよ (虽然不相信永远)

えいえんなど しんじちゃいないよ

eien nado shinji chainaiyo

uh 仆らは 100万回のKISSを数えて (uh 让我们数着100万次的KISS)

uh ぼくらは 100まんかいのKISSをかぞえて

uh bokura ha 100 mankai no kiss wo kazoe te

生きてゆこう (活下去吧)

いきてゆこう

iki teyukou

このKISSは 爱を伝えるだけじゃなく (这个KISS 不单只是能传达爱)

このKISSは あいをつたえるだけじゃなく

kono kiss ha ai wo tsutae rudakejanaku

あなたの切なさ あなたの淋しさ (你的悲痛 你的寂寞)

あなたのせつなさ あなたのさびしさ

anatano setsuna sa anatano sabishi sa

全てが 唇を 伝ってくるよ (全部透过嘴唇传达过来了哟)

すべてが くちびるを つたってくるよ

subete ga kuchibiru wo tsutatsu tekuruyo

决して 楽じゃない 暮らしの 终わりに (想必 并非轻松 于一天生活的结束时)

けっして らくじゃない くらしの おわりに

kesshite raku janai kurashi no owari ni

彩りのような やさしい KISSをしよう (来个如同上色一般的温柔的吻吧)

いろどりのような やさしい KISSをしよう

irodori noyouna yasashii kiss woshiyou

やさしい KISSをしよう (温柔地KISS吧)

やさしい KISSをしよう

yasashii kiss woshiyou

 桂ICP备15001694号-2