Season - たきがわありさ - 歌词翻译及罗马音译整理

Season - 泷川ありさ

ほらまた君の前で涙を见せてしまった (看我又在你面前落泪了)

ほらまたきみのまえでなみだをみせてしまった

horamata kun no mae de namida wo mise teshimatta

何があってもずっと离れないでくれた (无论如何 你都不曾离我而去)

なにがあってもずっとはなれないでくれた

nani gaattemozutto hanare naidekureta

谁かを守り抜くと谁かに罪を作る (为了守护某人 就必定会伤害到他人)

だれかをまもりぬくとだれかにつみをつくる

dareka wo mamori nuku to dareka ni tsumi wo tsukuru

生きるほど爱を知って こころは强くなる (有生之年若能理解爱 心就会因此而坚强)

いきるほどあいをしって こころはつよくなる

iki ruhodo ai wo shitte kokoroha tsuyoku naru

目の奥に映る过去の伤は (曾经的伤痛映在眼眸深处)

めのおくにうつるかこのきずは

meno oku ni utsuru kako no kizu ha

わたしが饮み干すから (这一切就由我来承担)

わたしがのみほすから

watashiga nomihosu kara

君の存在だけで世界は万华镜みたいに (只要你存在 世界就如万花筒一般)

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに

kun no sonzai dakede sekai ha mangekyou mitaini

くるくる回って光が射す (来回旋转 光芒四射)

くるくるまわってひかりがさす

kurukuru mawatsu te hikari ga sasu

変わる季节と変わらない笑い声 (四季变换 欢笑不断)

かわるきせつとかわらないわらいごえ

kawa ru kisetsu to kawa ranai warai koe

君は思い出にならないよ (你无法成为回忆)

きみはおもいでにならないよ

kun ha omoide ninaranaiyo

ここにいるから (因为你就在眼前)

ここにいるから

kokoniirukara

真夜中ベンチで言った まだかさぶたの过去を (在半夜长板凳上说起 还有疮痂的过往)

まよなかベンチべんちでいった まだかさぶたのかこを

mayonaka benchi de itsutsu ta madakasabutano kako wo

绮丽に剥がしたの あたたかい君の手 (漂亮地从温暖你的手中剥下)

きれいにはがしたの あたたかいきみのて

kirei ni haga shitano atatakai kun no te

沈黙続いたあと降り出す雨に気付いて (持续沉默之后 察觉下起雨来)

ちんもくつづいたあとふりだすあめにきづいて

chinmoku tsuzui taato ori dasu ame ni kizui te

そのまま言えずにいる ごめんね、ありがとう (就这样一直无法说出 对不起、感谢)

そのままいえずにいる ごめんね、ありがとう

sonomama ie zuniiru gomenne、 arigatou

月日が経つほど 纯粋な言叶は饮み込むけど (日经月累的过往 纯粹的话语仍是屏息不说)

つきひがたつほど じゅんすいなことばはのみこむけど

gappi ga hetsu hodo junsui na kotoba ha nomikomu kedo

いつかまたひとりになっても星のない夜でも (即使迟早又再是独自一人 即使是没有星星的夜晚)

いつかまたひとりになってもほしのないよるでも

itsukamatahitorininattemo hoshi nonai yoru demo

あの顷の孤独とは违うだろう (都和那时的孤独是不一样的吧)

あのころのこどくとはちがうだろう

ano gorono kodoku toha chigau darou

泣いてばかりな青い日のわたしには (对于泪水满布、青春岁月的我而言)

ないてばかりなあおいひのわたしには

nai tebakarina aoi nichi nowatashiniha

会いたいと思う颜さえも浮かばなくて (就连想见的那副容颜也无法忆起)

あいたいとおもうかおさえもうかばなくて

ai taito omou kao saemo uka banakute

桜舞う春 花火が夜空を染めていく夏 (樱花飞舞的春天 夏季的烟火渲染了夜空)

さくらまうはる はなびがよぞらをそめていくなつ

sakura mau haru hanabi ga yozora wo some teiku natsu

もみじ揺れる秋 雪降る冬 すべてに君が居てほしい (枫红摇曳的秋季 下雪的冬日 想有你在的一切)

もみじゆれるあき ゆきふるふゆ すべてにきみがいてほしい

momiji yure ru aki yuki furu fuyu subeteni kun ga ite hoshii

君の存在だけで世界は万华镜みたいに (只要你存在 世界就如万花筒一般)

きみのそんざいだけでせかいはまんげきょうみたいに

kun no sonzai dakede sekai ha mangekyou mitaini

くるくる回って光が射す (来回旋转 光芒四射)

くるくるまわってひかりがさす

kurukuru mawatsu te hikari ga sasu

変わる季节と変わらない笑い声 (四季变换 欢笑不断)

かわるきせつとかわらないわらいごえ

kawa ru kisetsu to kawa ranai warai koe

走る君に合わせ景色は色付くから (追随着你的脚步 景色变得五彩斑斓)

はしるきみにあわせけしきはいろづくから

hashiru kun ni awa se keshiki ha irozuke kukara

どうか忘れないで 今その目に映る幸せ (请不要忘记 如今映入眼帘的幸福)

どうかわすれないで いまそのめにうつるしあわせ

douka wasure naide ima sono meni utsuru shiawase

 桂ICP备15001694号-2