《シンクロ》中文歌词及音译
シンクロ - かわしまあい - 歌词翻译及罗马音译整理
シンクロ - 川嶋あい
あなたに话した梦が震えている静かな夜に (跟你说过的那个梦想 在静夜中颤抖)
あなたにはなしたゆめがふるえているしずかなよるに
anatani hanashi ta yume ga furue teiru shizuka na yoru ni
一人ひじをついて见上げた (一个人托著下巴抬头看着)
ひとりひじをついてみあげた
hitori hijiwotsuite miage ta
窗越しのあの三日月 (窗外的那轮新月)
まどごしのあのみかづき
mado koshi noano mikazuki
何もこわいものなんて二人ならなかったはずよ (可怕的事情什么的 在一起就不会发生)
なにもこわいものなんてふたりならなかったはずよ
nanimo kowaimononante futari naranakattahazuyo
騒ぎ出した胸のかたまりあふれだす想いのカケラ (开始躁动的内心 满溢的感情的碎片)
さわぎだしたむねのかたまりあふれだすおもいのカケラかけら
sawagi dashi ta mune nokatamariafuredasu omoi no kakera
たまにはゆっくりと一绪に语り合おう (有空和你慢慢一起谈谈心吧)
たまにはゆっくりといっしょにかたりあおう
tamanihayukkurito isshoni katari ao u
一つ一つを大切に数えている (一天一天小心的数着)
ひとつひとつをたいせつにかぞえている
hitotsuhitotsu wo taisetsu ni kazoe teiru
二人つないできた今日まで (直到两人连接到一起那天)
ふたりつないできたきょうまで
futari tsunaidekita kyou made
涙の迹とか笑颜のきらめきも (流泪的痕迹还有闪光的笑容)
なみだのあととかえがおのきらめきも
namida no ato toka egao nokiramekimo
全部が私を包んでいる (全部包围着我)
ぜんぶがわたしをつつんでいる
zenbu ga watashi wo tsutsun deiru
だからもっと强く抱きしめてほしいよ (所以希望你更加紧紧抱着我)
だからもっとつよくだきしめてほしいよ
dakaramotto tsuyoku daki shimetehoshiiyo
あなたの记忆で満ちるように (让你的回忆充满我)
あなたのきおくでみちるように
anatano kioku de michi ruyouni
不安も迷いも舍て去りたいよ (不安也好迷茫也好 想要全部扔掉)
ふあんもまよいもすてさりたいよ
fuan mo mayoi mo sutesari taiyo
いつの日もあなたが大好き (一直都是最喜欢你了)
いつのひもあなたがだいすき
itsuno nichi moanataga daisuki
いいことばかりじゃなくてどちらかがダメな时もある (发生的不全都是好事 两个人都会有示弱的时候)
いいことばかりじゃなくてどちらかがダメだめなときもある
iikotobakarijanakutedochirakaga dame na toki moaru
そんな时は心の歩幅いつもより合わせてみよう (在这时候内心的步幅 比平常都要吻合)
そんなときはこころのほはばいつもよりあわせてみよう
sonna toki ha kokoro no ho haba itsumoyori awa setemiyou
ぶつかり合った日もいつかは辉くように (为了让相互碰撞的每天 将来发出光辉)
ぶつかりあったひもいつかはかがやくように
butsukari atsu ta nichi moitsukaha kagayaku youni
一つ一つを大切になぞっている (一天一天小心的临摹著)
ひとつひとつをたいせつになぞっている
hitotsuhitotsu wo taisetsu ninazotteiru
二人しるしてきた今日まで (直到两人描绘的今天为止)
ふたりしるしてきたきょうまで
futari shirushitekita kyou made
なんでもない日を积み重ねたら (只要不断累积没什么特别日子)
なんでもないひをつみかさねたら
nandemonai nichi wo tsumikasane tara
大きな足迹になっていた (就会变成巨大的足迹)
おおきなあしあとになっていた
ooki na sokuseki ninatteita
もしもあの日の二人はぐれそうになったら (如果那天的两人快要分开的话)
もしもあのひのふたりはぐれそうになったら
moshimoano nichi no futari haguresouninattara
その度私を连れ出してね (那个时候把我带走吧)
そのたびわたしをつれだしてね
sono do watashi wo tsure dashi tene
过去も今も未来も飞び越えて (从过去到现在到将来都跨越过去)
かこもいまもみらいもとびこえて
kako mo ima mo mirai mo tobi koe te
一つ一つが大切で爱おしい (一个一个重要的深爱的)
ひとつひとつがたいせつでいとおしい
hitotsuhitotsu ga taisetsu de ai oshii
あなたにもらったものすべて (从你这收到的全部东西)
あなたにもらったものすべて
anatanimorattamonosubete
お守りの言叶 时を止めたキスも (护身符般的话语 停止时间的亲吻)
おまもりのことば ときをとめたキスきすも
o mamori no kotoba toki wo tome ta kisu mo
全部が私を强くする (全部都让我更坚强)
ぜんぶがわたしをつよくする
zenbu ga watashi wo tsuyoku suru
あなたの手をぎゅっと握った指先が (被你的手紧握著的我的指尖)
あなたのてをぎゅっとにぎったゆびさきが
anatano te wogyutto nigitsu ta yubisaki ga
明日もずっと迷わぬように (为了未来一直不会迷茫)
あしたもずっとまよわぬように
ashita mozutto mayowa nuyouni
特别じゃなくて同じ景色を (没什么特别的一样的景色)
とくべつじゃなくておなじけしきを
tokubetsu janakute onaji keshiki wo
いつの日も邻で见ていたい (将来在你身边与你一起欣赏)
いつのひもとなりでみていたい
itsuno nichi mo tonari de mite itai
今シンクロするあなたとなら (现在就同步 跟你一起的话)
いまシンクロしんくろするあなたとなら
ima shinkuro suruanatatonara
この気持ちの先をゆけるよ (这份心情的未来也可以去到啊)
このきもちのさきをゆけるよ
kono kimochi no saki woyukeruyo