明日への光 - ひのいあすか - 歌词翻译及罗马音译整理

通向明天的光 - 樋井明日香

そっと伸ばした その手ひら 零れ落ちる夕日 (静静伸出的那张手掌 零落的夕阳)

そっとのばした そのてひら こぼれおちるゆうひ

sotto nobashi ta sono te hira kobore ochiru yuuhi

波の音が 强く优しく 风に泳いでる (海浪的声音 坚强而温柔 在风中翱翔)

なみのおとが つよくやさしく かぜにおよいでる

nami no oto ga tsuyoku yasashi ku kaze ni oyoi deru

戻れない道 歩き出す 一歩一歩ずつ (一步一步的踏上不能回头的路)

もどれないみち あるきだす いっぽいっぽずつ

modore nai michi aruki dasu ippo ippo zutsu

あなたの邻 微笑んでる 不安を隠して (在你的身边 微笑着 隐藏起不安)

あなたのとなり ほほえんでる ふあんをかくして

anatano tonari hohoen deru fuan wo kakushi te

心に决めた あの日からだよ 耳鸣りのように (从那一天开始就像耳鸣一样的在心中决定)

こころにきめた あのひからだよ みみなりのように

kokoro ni kime ta ano nichi karadayo miminari noyouni

嗫きかけてくる オレンジの空は (低声细语 桔黄色的天空)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのそらは

sasayaki kaketekuru orenji no sora ha

遥かに远く、近く (遥远又接近)

はるかにとおく、ちかく

haruka ni tooku、 chikaku

嗫きかけてくる オレンジの海に (低声细语 在桔黄色的海洋中)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのうみに

sasayaki kaketekuru orenji no umi ni

私は明日への光 见つけるよ (我找到了通向明天的光)

わたしはあすへのひかり みつけるよ

watashi ha ashita heno hikari mitsu keruyo

ふとした瞬间に运命の 歯车は回り (命运的齿轮在一瞬间开始回转)

ふとしたしゅんかんにうんめいの はぐるまはまわり

futoshita shunkan ni unmei no haguruma ha mawari

気纷れなんかじゃない 确かな 今日に変わってく (不是什么异想天开 确实 要在今天改变)

きまぐれなんかじゃない たしかな きょうにかわってく

kimagure nankajanai tashika na kyou ni kawa tteku

答えはいつだって 目の前で 手招いてないけど (虽然答案无论何时都不会自己出现在眼前)

こたえはいつだって めのまえで てまねいてないけど

kotae haitsudatte menomae de te manei tenaikedo

贵方とならば 探せると 信じてみたいの (但是只要是和你一起寻找的话 就有信心)

あなたとならば さがせると しんじてみたいの

anata tonaraba sagase ruto shinji temitaino

喜び悲しみ すべてがきっと 道标になる (无论是喜悦和悲伤 都一定会成为路标)

よろこびかなしみ すべてがきっと みちしるべになる

yorokobi kanashimi subetegakitto douhyou ninaru

嗫きかけてくる オレンジの空は (低声细语 桔黄色的天空)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのそらは

sasayaki kaketekuru orenji no sora ha

私を今日も歩ませる (今天也使我前进)

わたしをきょうもあゆませる

watashi wo kyou mo ayuma seru

嗫きかけてくる オレンジの海に (低声细语 在桔黄色的海洋中)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのうみに

sasayaki kaketekuru orenji no umi ni

贵方へと続く想いは 広がってく (对你的思念变得更加强烈)

あなたへとつづくおもいは ひろがってく

anata heto tsuzuku omoi ha hiroga tteku

ありのまま感じられる、あえる そうだよね (真实的感觉 可以看到)

ありのままかんじられる、あえる そうだよね

arinomama kanji rareru、 aeru soudayone

もしも 幸せが目に见えるものなら (如果 幸福就在眼前的话)

もしも しあわせがめにみえるものなら

moshimo shiawase ga meni mie rumononara

迷いはしないのかな? (不会迷失吗?)

まよいはしないのかな?

mayoi hashinainokana ?

宛もなく问い挂けては振り返って (漫无目的的反复追问)

あたかもなくといかけてはふりかえって

ate monaku toi kake teha furikaetsu te

虚しくなるのは もういやなの (已经不希望再变为虚幻)

むなしくなるのは もういやなの

munashi kunarunoha mouiyanano

嗫きかけてくる オレンジの空は (低声细语 桔黄色的天空)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのそらは

sasayaki kaketekuru orenji no sora ha

遥かに远く、近く (遥远又接近)

はるかにとおく、ちかく

haruka ni tooku、 chikaku

嗫きかけてくる オレンジの海に (低声细语 在桔黄色的海洋中)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのうみに

sasayaki kaketekuru orenji no umi ni

私は明日への光 见つけるよ (我找到了通向明天的光)

わたしはあすへのひかり みつけるよ

watashi ha ashita heno hikari mitsu keruyo

嗫きかけてくる オレンジの空は (低声细语 桔黄色的天空)

ささやきかけてくる オレンジおれんじのそらは

sasayaki kaketekuru orenji no sora ha

Ah... 嗫きかけてくる オレンジの海に (Ah... 低声细语 在桔黄色的海洋中)

Ah... ささやきかけてくる オレンジおれんじのうみに

ah... sasayaki kaketekuru orenji no umi ni

方へと続く想い抱いて (抱着对你的思念)

ほうへとつづくおもいだいて

hou heto tsuzuku omoi dai te

私は明日への光 见つけるよ (我找到了通向明天的光)

わたしはあすへのひかり みつけるよ

watashi ha ashita heno hikari mitsu keruyo

 桂ICP备15001694号-2