Starry Heavens - misono - 歌词翻译及罗马音译整理

Starry Heavens - misono

夜空を翔る流れ星を今 (若能找到飞过夜空的流星)

よぞらをかけるながれぼしをいま

yozora wo kakeru nagareboshi wo ima

见つけられたら 何を祈るだろう? (此刻要许个什么愿望才好?)

みつけられたら なにをいのるだろう?

mitsu keraretara   naniwo inoru darou ?

旅立つ君と交わした约束 (与踏上旅途的你所约定的承诺)

たびだつきみとかわしたやくそく

tabidatsu kun to majiwa shita yakusoku

心の中にいつもある (永远在我的心中 )

こころのなかにいつもある

kokoro no nakani itsumoaru

眠れない夜に 聴きたいのは君の声 (失眠的夜里 想听听你的声音)

ねむれないよるに ききたいのはきみのこえ

nemure nai yoru ni   kiki tainoha kun no koe

朝日が来るまで语り明かした (与你畅谈竟夜直到破晓)

あさひがくるまでかたりあかした

asahi ga kuru made katari aka shita

邻で梦中に话す横颜は 辉いていたよね (身旁你热心谈话的面容 是那样的闪耀)

となりでむちゅうにはなすよこがおは かがやいていたよね

tonari de muchuu ni hanasu yokogao ha   kagayai teitayone

梦を追う君と见守る仆に (追梦的你和守望着你的我)

ゆめをおうきみとみまもるぼくに

yume wo ou kun to mimamoru boku ni

同じ星の光りが降り注ぐ (同样的星光洒在我俩身上)

おなじほしのひかりがふりそそぐ

onaji hoshi no hikari ga ori sosogu

振り返らずに歩いて欲しいと (希望你不要回头勇敢往前走)

ふりかえらずにあるいてほしいと

furikaera zuni arui te hoshii to

涙こらえて见送った (我只能含泪目送 )

なみだこらえてみおくった

namida koraete miokutsu ta

夜空を翔る流れ星を今 (若能找到飞过夜空的流星)

よぞらをかけるながれぼしをいま

yozora wo kakeru nagareboshi wo ima

见つけられたら 何を祈るだろう? (此刻要许个什么愿望才好?)

みつけられたら なにをいのるだろう?

mitsu keraretara   naniwo inoru darou ?

旅立つ君と交わした约束 (与踏上旅途的你所约定的承诺)

たびだつきみとかわしたやくそく

tabidatsu kun to majiwa shita yakusoku

心の中にいつもある (永远在我的心中)

こころのなかにいつもある

kokoro no nakani itsumoaru

いつでも包んであげられる仆でいたい (我期许自己能够永远包容你的所有)

いつでもつつんであげられるぼくでいたい

itsudemo tsutsun deagerareru boku deitai

募る寂しさはそっと隠して (悄悄藏起日增的寂寞)

つのるさびしさはそっとかくして

tsunoru sabishi sahasotto kakushi te

あれから时间の流れがもどかしく (从那天以后时间变得很难熬)

あれからときのながれがもどかしく

arekara jikan no nagare gamodokashiku

感じ始めたけど (我已经开始感觉到 )

かんじはじめたけど

kanji hajime takedo

眩い星に想い重ねれば (只要把情感加诸于耀眼的星光)

まばゆいほしにおもいかさねれば

mabayui hoshi ni omoi kasanere ba

强い爱へと変えていけるから (从此它将化作强烈的爱)

つよいあいへとかえていけるから

shii ai heto kae teikerukara

君が自分で歩んだ轨迹も (所以说你自己所走过的轨迹)

きみがじぶんであゆんだきせきも

kun ga jibun de ayun da kiseki mo

确かなものにきっとなる (相信一定也会成为明确的事物)

たしかなものにきっとなる

tashika namononikittonaru

夜空を翔る流れ星を今 (若能找到飞过夜空的流星)

よぞらをかけるながれぼしをいま

yozora wo kakeru nagareboshi wo ima

见つけられたら 何を祈るだろう? (此刻要许个什么愿望才好?)

みつけられたら なにをいのるだろう?

mitsu keraretara   naniwo inoru darou ?

“どこにいたってつながっているよ” (“无论身在何处我们的心都连在一起”)

「どこにいたってつながっているよ」

「 dokoniitattetsunagatteiruyo 」

君の言叶が苏る (你所说过的话浮现在脑中 )

きみのことばがよみがえる

kun no kotoba ga yomigaeru

梦を追う君と见守る仆に (追梦的你和守望着你的我)

ゆめをおうきみとみまもるぼくに

yume wo ou kun to mimamoru boku ni

同じ星の光りが降り注ぐ (同样的星光洒在我俩身上)

おなじほしのひかりがふりそそぐ

onaji hoshi no hikari ga ori sosogu

振り返らずに歩いて欲しいと (希望你不要回头勇敢往前走)

ふりかえらずにあるいてほしいと

furikaera zuni arui te hoshii to

涙こらえて见送った (我只能含泪目送)

なみだこらえてみおくった

namida koraete miokutsu ta

夜空を翔る流れ星を今 (若能找到飞过夜空的流星)

よぞらをかけるながれぼしをいま

yozora wo kakeru nagareboshi wo ima

见つけられたら 何を祈るだろう? (此刻要许个什么愿望才好?)

みつけられたら なにをいのるだろう?

mitsu keraretara   naniwo inoru darou ?

旅立つ君と交わした约束 (与踏上旅途的你所约定的承诺)

たびだつきみとかわしたやくそく

tabidatsu kun to majiwa shita yakusoku

心の中にいつもある (永远在我的心中 )

こころのなかにいつもある

kokoro no nakani itsumoaru

 桂ICP备15001694号-2