《温室魔法》中文歌词翻译及音译整理
温室魔法 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
温室魔法 - 初音ミク
深い青 夜がきたら (一片深沉的蓝 待那夜晚到来)
ふかいあお よるがきたら
fukai ao yoru gakitara
狂った窗开け放って (就将失控的窗彻底打开)
くるったまどあけはなって
kurutsu ta mado hirake houtsutsu te
嘘もほんとも分かんない (我分不清是假是真)
うそもほんともわかんない
uso mohontomo waka nnai
ほらそこにきみがいるんだ (可是看呐 你就在那里)
ほらそこにきみがいるんだ
horasokonikimigairunda
きみが きみが 指先の魔法 (你施展着 你施展着 指尖的魔法)
きみが きみが ゆびさきのまほう
kimiga kimiga yubisaki no mahou
花も水も绿も踊る (繁花碧水绿意全都翩翩起舞)
はなもみずもみどりもおどる
hana mo mizu mo midori mo odoru
色彩の部屋は仆らふたりの内绪 (这充满色彩的房间是我俩的秘密)
しきさいのへやはぼくらふたりのないしょ
shikisai no heya ha bokura futarino naisho
きみの きみの かなしいことは (你那些 你那些 悲伤的事)
きみの きみの かなしいことは
kimino kimino kanashiikotoha
仆が 仆が 消してあげるよ (我都会 我都会 为你一一消去)
ぼくが ぼくが けしてあげるよ
boku ga boku ga keshi teageruyo
咲いたメロディにあふれた温室魔法 (绽放的旋律里 温室魔法满溢而出)
さいたメロディめろでぃにあふれたおんしつまほう
sai ta merodi niafureta onshitsu mahou
果実色 赤を取っていて (从果实的颜色中 取出一点赤红)
かじついろ あかをとっていて
kajitsu shoku aka wo totsu teite
きみがさ好きな色だったね (还记得这就是你喜欢的色彩)
きみがさすきないろだったね
kimigasa suki na shoku dattane
背の高い木の叶达も (高树上的片片绿叶)
せのたかいこのはたちも
se no takai konoha tooru mo
闭めきった土も全部ぜんぶ (坚硬紧锁的黄土 你全都爱过)
しめきったつちもぜんぶぜんぶ
shime kitta tsuchi mo zenbu zenbu
きみが きみが 指先の魔法 (你施展着 你施展着 指尖的魔法)
きみが きみが ゆびさきのまほう
kimiga kimiga yubisaki no mahou
花も水も绿も踊る (繁花碧水绿意全都翩翩起舞)
はなもみずもみどりもおどる
hana mo mizu mo midori mo odoru
色彩の部屋は仆らふたりの内绪 (这充满色彩的房间是我俩的秘密)
しきさいのへやはぼくらふたりのないしょ
shikisai no heya ha bokura futarino naisho
仆の 仆の かなしいことも (我这些 我这些 悲伤的事)
ぼくの ぼくの かなしいことも
boku no boku no kanashiikotomo
きみが きみが 笑ってくれる (你全都 你全都 一笑而过)
きみが きみが わらってくれる
kimiga kimiga waratsu tekureru
咲いたふたりであふれる温室魔法 (在你我间盛放涌出的温室魔法)
さいたふたりであふれるおんしつまほう
sai tafutarideafureru onshitsu mahou
戏言 梦话 嘘だらけの仆ら (胡话 梦话 虽然我们满是谎言)
たわごと ゆめばなし うそだらけのぼくら
tawagoto yume hanashi uso darakeno bokura
きみといれば仆はまだ优しくなれるから (但只要与你在一起 我就还能 继续温柔下去)
きみといればぼくはまだやさしくなれるから
kimitoireba bokuha mada yasashi kunarerukara
仆だけの (只属于我的)
ぼくだけの
boku dakeno
谁も知らない この夜 (无人知晓的这一夜)
だれもしらない このよる
daremo shira nai kono yoru
狂った窗开け放てば ほら (只要将失控的窗彻底打开 看呐)
くるったまどあけはなてば ほら
kurutsu ta mado hirake houtte ba hora
きみがいる (你就在那里)
きみがいる
kimigairu
きみが きみが 指先の魔法 (你施展着 你施展着 指尖的魔法)
きみが きみが ゆびさきのまほう
kimiga kimiga yubisaki no mahou
花も水も绿も踊る (繁花碧水绿意全都翩翩起舞)
はなもみずもみどりもおどる
hana mo mizu mo midori mo odoru
夜だけの温室はふたりでおやすみ (在只属于夜晚的温室里 让我们互道晚安)
よるだけのおんしつはふたりでおやすみ
yoru dakeno onshitsu hafutarideoyasumi