バンザイ ~好きでよかった~ - ウルフルズうるふるず - 歌词翻译及罗马音译整理

万岁~能喜欢上你真是太好了~ - ウルフルズ

イェーイ 君を好きでよかった (YA 能喜欢上你真是太好了)

イェーイいぇーい きみをすきでよかった

ie-i   kun wo suki deyokatta

このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー (就像这样 一直 一直 到死为止都很HAPPY)

このまま ずっと ずっと しぬまでハッピーはっぴー

konomama   zutto   zutto   shinu made happi-

バンザイ 君に会えてよかった (万岁 能与你相遇真是太好了)

バンザイばんざい きみにあえてよかった

banzai   kun ni ae teyokatta

このまま ずっと ずっと ラララふたりで (就像这样 一直 一直 在一起)

このまま ずっと ずっと ラララらららふたりで

konomama   zutto   zutto   rarara futaride

つまらない事で君をこまらせて (老是干些蠢事让你感到困扰)

つまらないことできみをこまらせて

tsumaranai koto de kun wokomarasete

思い出す度 赤くなる (每次回想起来 都让我羞愧的脸红)

おもいだすたび あかくなる

omoidasu do   akaku naru

笑っちまうくらいに毎日は (每天都让我感到发噱)

わらっちまうくらいにまいにちは

waratsu chimaukuraini mainichi ha

ただもう过ぎてく あっという间に (时光稍纵即逝 就在那转眼之间)

ただもうすぎてく あっというまに

tadamou sugi teku   attoiu mani

スゲェスゲェ幸せな気分の时は (感到超~超~幸福的时候)

スゲェスゲェすげぇすげぇしあわせなきぶんのときは

sugeesugee shiawase na kibun no toki ha

帰り道で君を思い出す (在回家的路上想起了你)

かえりみちできみをおもいだす

kaerimichi de kun wo omoidasu

コンビニをうろうろしながら (在便利商店闲晃得时候)

コンビニこんびにをうろうろしながら

konbini wourouroshinagara

思い出し笑いをかみ杀す (回想起来的不禁强忍住窃笑)

おもいだしわらいをかみころす

omoidashi warai wokami korosu

ダサイカッコはしたくない (我不想穿那拙到翻的衣服)

ダサイださいカッコかっこはしたくない

dasaikakko hashitakunai

年はとらないように (一副长不大的样子)

としはとらないように

nen hatoranaiyouni

つくり笑いなんかしたくない (我不想对人陪笑脸)

つくりわらいなんかしたくない

tsukuri warai nankashitakunai

だから Baby そばにおいでよ (所以 Baby 来我身边吧)

だから Baby そばにおいでよ

dakara   baby   sobanioideyo

イェーイ 君を好きでよかった (YA 能喜欢上你真是太好了)

イェーイいぇーい きみをすきでよかった

ie-i   kun wo suki deyokatta

このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー (就像这样 一直 一直 到死为止都很HAPPY)

このまま ずっと ずっと しぬまでハッピーはっぴー

konomama   zutto   zutto   shinu made happi-

バンザイ 君に会えてよかった (万岁 能与你相遇真是太好了)

バンザイばんざい きみにあえてよかった

banzai   kun ni ae teyokatta

このまま ずっと ずっと ラララふたりで (就像这样 一直 一直 在一起)

このまま ずっと ずっと ラララらららふたりで

konomama   zutto   zutto   rarara futaride

いい女を见れば振り返る (看到好女人 会回头多看个几眼)

いいおんなをみればふりかえる

ii onna wo mire ba furikaeru

ホント スケベ オレの头ん中 (真的 我就是一整个色)

ホントほんと スケベすけべ オレおれのあたまんなか

honto   sukebe   ore no atama n naka

でもやっぱグッとくるほどの女は (果然 直达我内心深处的女人)

でもやっぱグッとぐっとくるほどのおんなは

demoyappa gutsu tokuruhodono onna ha

心の中にひとりだけ (在我心中就只有一位)

こころのなかにひとりだけ

kokoro no nakani hitoridake

キザな言叶はてれくさい (装模作样的话语让人感到害臊)

キザきざなことばはてれくさい

kiza na kotoba haterekusai

カッコつけずにいこう (不想装酷的讲话)

カッコかっこつけずにいこう

kakko tsukezuniikou

いつもふたりでじゃれてたい (我想与你一直自然对话)

いつもふたりでじゃれてたい

itsumofutaridejaretetai

だから Baby ここへおいでよ (所以 Baby 来我身边吧)

だから Baby ここへおいでよ

dakara   baby   kokoheoideyo

イェーイ 君を好きでよかった (YA 能喜欢上你真是太好了)

イェーイいぇーい きみをすきでよかった

ie-i   kun wo suki deyokatta

このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー (就像这样 一直 一直 到死为止都很HAPPY)

このまま ずっと ずっと しぬまでハッピーはっぴー

konomama   zutto   zutto   shinu made happi-

バンザイ 君に会えてよかった (万岁 能与你相遇真是太好了)

バンザイばんざい きみにあえてよかった

banzai   kun ni ae teyokatta

このまま ずっと ずっと ラララふたりで (就像这样 一直 一直 在一起)

このまま ずっと ずっと ラララらららふたりで

konomama   zutto   zutto   rarara futaride

だから Baby Baby そばに そばに そばにおいでよ (所以 Baby Baby 来我身边 来我身边 来我身边吧)

だから Baby Baby そばに そばに そばにおいでよ

dakara   baby baby   sobani   sobani   sobanioideyo

イェーイ 君を好きでよかった (YA 能喜欢上你真是太好了)

イェーイいぇーい きみをすきでよかった

ie-i   kun wo suki deyokatta

このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー (就像这样 一直 一直 到死为止都很HAPPY)

このまま ずっと ずっと しぬまでハッピーはっぴー

konomama   zutto   zutto   shinu made happi-

バンザイ 君に会えてよかった (万岁 能与你相遇真是太好了)

バンザイばんざい きみにあえてよかった

banzai   kun ni ae teyokatta

このまま ずっと ずっと (就像这样 一直 一直)

このまま ずっと ずっと

konomama   zutto   zutto

イェーイ 君を好きでよかった (YA 能喜欢上你真是太好了)

イェーイいぇーい きみをすきでよかった

ie-i   kun wo suki deyokatta

このまま ずっと ずっと 死ぬまでハッピー (就像这样 一直 一直 到死为止都很HAPPY)

このまま ずっと ずっと しぬまでハッピーはっぴー

konomama   zutto   zutto   shinu made happi-

バンザイ 君に会えてよかった (万岁 能与你相遇真是太好了)

バンザイばんざい きみにあえてよかった

banzai   kun ni ae teyokatta

このまま ずっと ずっと ラララふたりで (就像这样 一直 一直 在一起)

このまま ずっと ずっと ラララらららふたりで

konomama   zutto   zutto   rarara futaride

 桂ICP备15001694号-2