《Blue-Love Chime》中文翻译及罗马音译
Blue-Love Chime - nao - 歌词翻译及罗马音译整理
Blue-Love Chime - nao
どこまでも穏やかに流れてく日常 (无论走到哪里都是充满和平的日常)
どこまでもおだやかにながれてくにちじょう
dokomademo odaya kani nagare teku nichijou
それはとても青くって、美しいシーン (那是非常湛蓝、十分美丽的场景)
それはとてもあおくって、うつくしいシーンしーん
sorehatotemo aoku tte、 utsukushi i shi-n
やわらかな日差しの中 君が微笑んで (在温和阳光的照射下 你所露出的笑容)
やわらかなひざしのなか きみがほほえんで
yawarakana hizashi no naka kun ga hohoen de
ふいに胸がきゅんとしたの (让内心不经意地缩了一下)
ふいにむねがきゅんとしたの
fuini mune gakyuntoshitano
私の中で何かが音を立てて変わっていくよ (在我的心中正有着未知音乐演奏著 将我渐渐改变)
わたしのなかでなにかがおとをたててかわっていくよ
watashi no naka de nanika ga oto wo tate te kawa tteikuyo
こんなやさしい想いがずっと続きますように、と (希望这如此温柔的心意能一直持续下去)
こんなやさしいおもいがずっとつづきますように、と
konnayasashii omoi gazutto tsuzuki masuyouni、 to
握った左手に力を込めて走り出したんだ! (将紧握的左手注入力量 与你一起向前迈进!)
にぎったひだりてにちからをこめてはしりだしたんだ!
nigitsu ta hidarite ni chikara wo kome te hashiri dashi tanda!
响き渡る钟の音が恋の始まりを告げる (响彻云霄的钟声仿佛在宣告著这份恋情的开端)
ひびきわたるかねのおとがこいのはじまりをつげる
hibiki wataru kane no oto ga koi no hajimari wo tsuge ru
ねぇ、私 君のことが大好きだ…! (呐、我最喜欢你了…!)
ねぇ、わたし きみのことがだいすきだ…!
nee、 watashi kun nokotoga daisuki da …!
キラキラと辉き出した (内心绽放出闪耀的光辉)
キラキラきらきらとかがやきだした
kirakira to kagayaki dashi ta
恋心はそう、まるで宝石のようで (魔法みたいに) (这陷入爱河的内心 宛如宝石一般 (就像魔法一样))
こいごころはそう、まるでほうせきのようで (まほうみたいに)
koigokoro hasou、 marude houseki noyoude ( mahou mitaini)
ふたりの未来彩る (点缀著彼此的未来)
ふたりのみらいいろどる
futarino mirai irodoru
石畳の街并み 肩并べて歩く (在大街上肩并肩散著步)
いしだたみのまちなみ かたならべてあるく
ishidatami no machinami mi kata nabete aruku
今まで知らなかった ぬくもりがある (发现你身边有着至今为止都不曾知晓的温暖)
いままでしらなかった ぬくもりがある
imamade shira nakatta nukumorigaaru
想像もしてなかったよ (连想像都不曾去想过)
そうぞうもしてなかったよ
souzou moshitenakattayo
当たり前のこの景色が违って见えるなんて (视为理所当然的这个景色竟然开始觉得不大相同)
あたりまえのこのけしきがちがってみえるなんて
atarimae nokono keshiki ga chigatsu te mie runante
初めての気持ちに戸惑いながら耻ずかしくなるよ… (被这第一次体会到的心情感到困扰而害羞了起来・・・)
はじめてのきもちにとまどいながらはずかしくなるよ…
hajimete no kimochi ni tomadoi nagara hazukashi kunaruyo …
君にはバレないようにその横颜を见ている (为了不被你发现而悄悄地注视着你的侧脸)
きみにはバレばれないようにそのよこがおをみている
kun niha bare naiyounisono yokogao wo mite iru
“ドキドキ” 闻こえそうなくらいに (怕被听到心脏“蹦通蹦通跳”似的)
「ドキドキどきどき」 きこえそうなくらいに
「 dokidoki 」 kiko esounakuraini
スピードを上げてゆくよ! (渐渐地加快步伐了唷!)
スピードすぴーどをあげてゆくよ!
supi-do wo age teyukuyo!
あの澄み渡る空のように嘘伪りない想い (这真诚的心意就像那片万里无云的天空)
あのすみわたるそらのようにうそいつわりないおもい
ano sumi wataru sora noyouni uso itsuwari nai omoi
ねぇ、君に伝えたいよ。 いいかな? (呐、可以就这样向你表达吗?)
ねぇ、きみにつたえたいよ。 いいかな?
nee、 kun ni tsutae taiyo。 iikana ?
きっと隠しきれてなくて (反正也没办法好好地隐藏起来)
きっとかくしきれてなくて
kitto kakushi kiretenakute
ふいにぶつかった视线 もう逸らさないよ (まっすぐに见て) (那不经意对上的双眼 已经不会在移开了唷 (笔直地注视着你))
ふいにぶつかったしせん もうそらさないよ (まっすぐにみて)
fuinibutsukatta shisen mou sora sanaiyo ( massuguni mite)
ふたりのストーリー描こう (一起描绘属于我们的故事吧)
ふたりのストーリーすとーりーえがこう
futarino suto-ri- egako u
响き渡る钟の音が恋の始まりを告げる (响彻云霄的钟声仿佛在宣告著这份恋情的开端)
ひびきわたるかねのおとがこいのはじまりをつげる
hibiki wataru kane no oto ga koi no hajimari wo tsuge ru
ねぇ、私 君のことが大好きだ…! (呐、我最喜欢你了…!)
ねぇ、わたし きみのことがだいすきだ…!
nee、 watashi kun nokotoga daisuki da …!
キラキラと辉き出した (内心绽放出闪耀的光辉)
キラキラきらきらとかがやきだした
kirakira to kagayaki dashi ta
恋心はそう、まるで宝石のようで (魔法みたいに) (这陷入爱河的内心 宛如宝石一般 (就像魔法一样))
こいごころはそう、まるでほうせきのようで (まほうみたいに)
koigokoro hasou、 marude houseki noyoude ( mahou mitaini)
ふたりの未来彩る (点缀著彼此的未来)
ふたりのみらいいろどる
futarino mirai irodoru