灯台 - くろぎなぎさ - 歌词翻译及罗马音译整理

灯塔 - 黒木渚

远くから见るあなたって 凛とそびえる灯台 (从远处看的你 像尊严的高耸的灯塔)

とおくからみるあなたって りんとそびえるとうだい

tooku kara miru anatatte rin tosobieru toudai

“こっちへおいで” 强い光で示しているの (“到这里来” 用强烈的光芒提示著)

「こっちへおいで」 つよいひかりでしめしているの

「 kotchiheoide 」 shii hikari de shimeshi teiruno

足元を何度も回って见上げてみると (多少次在脚边打转只要抬头一看)

あしもとをなんどもまわってみあげてみると

ashimoto wo nando mo mawatsu te miage temiruto

あなたは谁に光を届けているの? (你在向谁传递著光芒呢?)

あなたはだれにひかりをとどけているの?

anataha dare ni hikari wo todoke teiruno ?

水平线の向こうで迷える私のこと (在水平线的对面 我迷失了方向)

すいへいせんのむこうでまよえるわたしのこと

suiheisen no mukou de mayoe ru watashi nokoto

导いてくれたなら (倘若你指引了我)

みちびいてくれたなら

michibii tekuretanara

真っ直ぐに君のいる港へ (我便朝着你的港口笔直出发)

まっすぐにきみのいるみなとへ

massugu guni kun noiru minato he

いま、暁に抱かれ (此刻在拂晓的怀抱中)

いま、あかつきにいだかれ

ima、 akatsuki ni daka re

贵方がぼやけてしまうのが嫌だ (我讨厌你变得模糊不清的模样)

あなたがぼやけてしまうのがやだ

anata gaboyaketeshimaunoga iyada

夜に浮かんで目もくらむような (像是在夜晚浮现 令人炫目一般)

よるにうかんでめもくらむような

yoru ni uka nde me mokuramuyouna

一筋を眺めていたい (渴望眺望那一丝光芒)

ひとすじをながめていたい

hitosuji wo nagame teitai

サッドエンドの予感が (悲伤结局的预感)

サッドさっどエンドえんどのよかんが

saddoendo no yokan ga

塩水になって また海を満たす (化作盐水 再次充满大海)

しおみずになって またうみをみたす

shiomizu ninatte mata umi wo mita su

朝焼けにゆれて (在朝霞中摇曳著)

あさやけにゆれて

asayake niyurete

贵方が霞んでしまうのが嫌だ (我讨厌你变得模糊不清的模样)

あなたがかすんでしまうのがやだ

anata ga kasun deshimaunoga iyada

寄せては返すさざ波のような (就如折返的涟漪一般)

よせてはかえすさざなみのような

yose teha kaesu saza nami noyouna

切なさに溺れて (渴望沉溺在痛苦中)

せつなさにおぼれて

setsuna sani obore te

暁に抱かれ (在拂晓的怀抱中)

あかつきにいだかれ

akatsuki ni daka re

贵方がぼやけてしまうのが嫌だ (我讨厌你变得模糊不清的模样)

あなたがぼやけてしまうのがやだ

anata gaboyaketeshimaunoga iyada

夜に浮かんで目もくらむような (像是在夜晚浮现 令人炫目一般)

よるにうかんでめもくらむような

yoru ni uka nde me mokuramuyouna

一筋を眺めていたい (渴望眺望那一丝光芒)

ひとすじをながめていたい

hitosuji wo nagame teitai

 桂ICP备15001694号-2